Log in Page Discussion History Go to the site toolbox

Cymbeline-

From BluWiki

Cymbeline Shakespeare homepage | Cymbeline | Entire play ACT I SCENE I. Britain. The garden of Cymbeline's palace.

   Enter two Gentlemen 

First Gentleman

   You do not meet a man but frowns: our bloods
   No more obey the heavens than our courtiers
   Still seem as does the king.

Second Gentleman

   But what's the matter?

First Gentleman

   His daughter, and the heir of's kingdom, whom
   He purposed to his wife's sole son--a widow
   That late he married--hath referr'd herself
   Unto a poor but worthy gentleman: she's wedded;
   Her husband banish'd; she imprison'd: all
   Is outward sorrow; though I think the king
   Be touch'd at very heart.

Second Gentleman

   None but the king?

First Gentleman

   He that hath lost her too; so is the queen,
   That most desired the match; but not a courtier,
   Although they wear their faces to the bent
   Of the king's look's, hath a heart that is not
   Glad at the thing they scowl at.

Second Gentleman

   And why so?

First Gentleman

   He that hath miss'd the princess is a thing
   Too bad for bad report: and he that hath her--
   I mean, that married her, alack, good man!
   And therefore banish'd--is a creature such
   As, to seek through the regions of the earth
   For one his like, there would be something failing
   In him that should compare. I do not think
   So fair an outward and such stuff within
   Endows a man but he.

Second Gentleman

   You speak him far.

First Gentleman

   I do extend him, sir, within himself,
   Crush him together rather than unfold
   His measure duly.

Second Gentleman

   What's his name and birth?

First Gentleman

   I cannot delve him to the root: his father
   Was call'd Sicilius, who did join his honour
   Against the Romans with Cassibelan,
   But had his titles by Tenantius whom
   He served with glory and admired success,
   So gain'd the sur-addition Leonatus;
   And had, besides this gentleman in question,
   Two other sons, who in the wars o' the time
   Died with their swords in hand; for which
   their father,
   Then old and fond of issue, took such sorrow
   That he quit being, and his gentle lady,
   Big of this gentleman our theme, deceased
   As he was born. The king he takes the babe
   To his protection, calls him Posthumus Leonatus,
   Breeds him and makes him of his bed-chamber,
   Puts to him all the learnings that his time
   Could make him the receiver of; which he took,
   As we do air, fast as 'twas minister'd,
   And in's spring became a harvest, lived in court--
   Which rare it is to do--most praised, most loved,
   A sample to the youngest, to the more mature
   A glass that feated them, and to the graver
   A child that guided dotards; to his mistress,
   For whom he now is banish'd, her own price
   Proclaims how she esteem'd him and his virtue;
   By her election may be truly read
   What kind of man he is.

Second Gentleman

   I honour him
   Even out of your report. But, pray you, tell me,
   Is she sole child to the king?

First Gentleman

   His only child.
   He had two sons: if this be worth your hearing,
   Mark it: the eldest of them at three years old,
   I' the swathing-clothes the other, from their nursery
   Were stol'n, and to this hour no guess in knowledge
   Which way they went.

Second Gentleman

   How long is this ago?

First Gentleman

   Some twenty years.

Second Gentleman

   That a king's children should be so convey'd,
   So slackly guarded, and the search so slow,
   That could not trace them!

First Gentleman

   Howsoe'er 'tis strange,
   Or that the negligence may well be laugh'd at,
   Yet is it true, sir.

Second Gentleman

   I do well believe you.

First Gentleman

   We must forbear: here comes the gentleman,
   The queen, and princess.
   Exeunt
   Enter the QUEEN, POSTHUMUS LEONATUS, and IMOGEN

QUEEN

   No, be assured you shall not find me, daughter,
   After the slander of most stepmothers,
   Evil-eyed unto you: you're my prisoner, but
   Your gaoler shall deliver you the keys
   That lock up your restraint. For you, Posthumus,
   So soon as I can win the offended king,
   I will be known your advocate: marry, yet
   The fire of rage is in him, and 'twere good
   You lean'd unto his sentence with what patience
   Your wisdom may inform you.

POSTHUMUS LEONATUS

   Please your highness,
   I will from hence to-day.

QUEEN

   You know the peril.
   I'll fetch a turn about the garden, pitying
   The pangs of barr'd affections, though the king
   Hath charged you should not speak together.
   Exit

IMOGEN

   O
   Dissembling courtesy! How fine this tyrant
   Can tickle where she wounds! My dearest husband,
   I something fear my father's wrath; but nothing--
   Always reserved my holy duty--what
   His rage can do on me: you must be gone;
   And I shall here abide the hourly shot
   Of angry eyes, not comforted to live,
   But that there is this jewel in the world
   That I may see again.

POSTHUMUS LEONATUS

   My queen! my mistress!
   O lady, weep no more, lest I give cause
   To be suspected of more tenderness
   Than doth become a man. I will remain
   The loyal'st husband that did e'er plight troth:
   My residence in Rome at one Philario's,
   Who to my father was a friend, to me
   Known but by letter: thither write, my queen,
   And with mine eyes I'll drink the words you send,
   Though ink be made of gall.
   Re-enter QUEEN

QUEEN

   Be brief, I pray you:
   If the king come, I shall incur I know not
   How much of his displeasure.
   Aside
   Yet I'll move him
   To walk this way: I never do him wrong,
   But he does buy my injuries, to be friends;
   Pays dear for my offences.
   Exit

POSTHUMUS LEONATUS

   Should we be taking leave
   As long a term as yet we have to live,
   The loathness to depart would grow. Adieu!

IMOGEN

   Nay, stay a little:
   Were you but riding forth to air yourself,
   Such parting were too petty. Look here, love;
   This diamond was my mother's: take it, heart;
   But keep it till you woo another wife,
   When Imogen is dead.

POSTHUMUS LEONATUS

   How, how! another?
   You gentle gods, give me but this I have,
   And sear up my embracements from a next
   With bonds of death!
   Putting on the ring
   Remain, remain thou here
   While sense can keep it on. And, sweetest, fairest,
   As I my poor self did exchange for you,
   To your so infinite loss, so in our trifles
   I still win of you: for my sake wear this;
   It is a manacle of love; I'll place it
   Upon this fairest prisoner.
   Putting a bracelet upon her arm

IMOGEN

   O the gods!
   When shall we see again?
   Enter CYMBELINE and Lords

POSTHUMUS LEONATUS

   Alack, the king!

CYMBELINE

   Thou basest thing, avoid! hence, from my sight!
   If after this command thou fraught the court
   With thy unworthiness, thou diest: away!
   Thou'rt poison to my blood.

POSTHUMUS LEONATUS

   The gods protect you!
   And bless the good remainders of the court! I am gone.
   Exit

IMOGEN

   There cannot be a pinch in death
   More sharp than this is.

CYMBELINE

   O disloyal thing,
   That shouldst repair my youth, thou heap'st
   A year's age on me.

IMOGEN

   I beseech you, sir,
   Harm not yourself with your vexation
   I am senseless of your wrath; a touch more rare
   Subdues all pangs, all fears.

CYMBELINE

   Past grace? obedience?

IMOGEN

   Past hope, and in despair; that way, past grace.

CYMBELINE

   That mightst have had the sole son of my queen!

IMOGEN

   O blest, that I might not! I chose an eagle,
   And did avoid a puttock.

CYMBELINE

   Thou took'st a beggar; wouldst have made my throne
   A seat for baseness.

IMOGEN

   No; I rather added
   A lustre to it.

CYMBELINE

   O thou vile one!

IMOGEN

   Sir,
   It is your fault that I have loved Posthumus:
   You bred him as my playfellow, and he is
   A man worth any woman, overbuys me
   Almost the sum he pays.

CYMBELINE

   What, art thou mad?

IMOGEN

   Almost, sir: heaven restore me! Would I were
   A neat-herd's daughter, and my Leonatus
   Our neighbour shepherd's son!

CYMBELINE

   Thou foolish thing!
   Re-enter QUEEN
   They were again together: you have done
   Not after our command. Away with her,
   And pen her up.

QUEEN

   Beseech your patience. Peace,
   Dear lady daughter, peace! Sweet sovereign,
   Leave us to ourselves; and make yourself some comfort
   Out of your best advice.

CYMBELINE

   Nay, let her languish
   A drop of blood a day; and, being aged,
   Die of this folly!
   Exeunt CYMBELINE and Lords

QUEEN

   Fie! you must give way.
   Enter PISANIO
   Here is your servant. How now, sir! What news?

PISANIO

   My lord your son drew on my master.

QUEEN

   Ha!
   No harm, I trust, is done?

PISANIO

   There might have been,
   But that my master rather play'd than fought
   And had no help of anger: they were parted
   By gentlemen at hand.

QUEEN

   I am very glad on't.

IMOGEN

   Your son's my father's friend; he takes his part.
   To draw upon an exile! O brave sir!
   I would they were in Afric both together;
   Myself by with a needle, that I might prick
   The goer-back. Why came you from your master?

PISANIO

   On his command: he would not suffer me
   To bring him to the haven; left these notes
   Of what commands I should be subject to,
   When 't pleased you to employ me.

QUEEN

   This hath been
   Your faithful servant: I dare lay mine honour
   He will remain so.

PISANIO

   I humbly thank your highness.

QUEEN

   Pray, walk awhile.

IMOGEN

   About some half-hour hence,
   I pray you, speak with me: you shall at least
   Go see my lord aboard: for this time leave me.
   Exeunt

SCENE II. The same. A public place.

   Enter CLOTEN and two Lords 

First Lord

   Sir, I would advise you to shift a shirt; the
   violence of action hath made you reek as a
   sacrifice: where air comes out, air comes in:
   there's none abroad so wholesome as that you vent.

CLOTEN

   If my shirt were bloody, then to shift it. Have I hurt him?

Second Lord

   [Aside] No, 'faith; not so much as his patience.

First Lord

   Hurt him! his body's a passable carcass, if he be
   not hurt: it is a thoroughfare for steel, if it be not hurt.

Second Lord

   [Aside] His steel was in debt; it went o' the
   backside the town.

CLOTEN

   The villain would not stand me.

Second Lord

   [Aside] No; but he fled forward still, toward your face.

First Lord

   Stand you! You have land enough of your own: but
   he added to your having; gave you some ground.

Second Lord

   [Aside] As many inches as you have oceans. Puppies!

CLOTEN

   I would they had not come between us.

Second Lord

   [Aside] So would I, till you had measured how long
   a fool you were upon the ground.

CLOTEN

   And that she should love this fellow and refuse me!

Second Lord

   [Aside] If it be a sin to make a true election, she
   is damned.

First Lord

   Sir, as I told you always, her beauty and her brain
   go not together: she's a good sign, but I have seen
   small reflection of her wit.

Second Lord

   [Aside] She shines not upon fools, lest the
   reflection should hurt her.

CLOTEN

   Come, I'll to my chamber. Would there had been some
   hurt done!

Second Lord

   [Aside] I wish not so; unless it had been the fall
   of an ass, which is no great hurt.

CLOTEN

   You'll go with us?

First Lord

   I'll attend your lordship.

CLOTEN

   Nay, come, let's go together.

Second Lord

   Well, my lord.
   Exeunt

SCENE III. A room in Cymbeline's palace.

   Enter IMOGEN and PISANIO 

IMOGEN

   I would thou grew'st unto the shores o' the haven,
   And question'dst every sail: if he should write
   And not have it, 'twere a paper lost,
   As offer'd mercy is. What was the last
   That he spake to thee?

PISANIO

   It was his queen, his queen!

IMOGEN

   Then waved his handkerchief?

PISANIO

   And kiss'd it, madam.

IMOGEN

   Senseless Linen! happier therein than I!
   And that was all?

PISANIO

   No, madam; for so long
   As he could make me with this eye or ear
   Distinguish him from others, he did keep
   The deck, with glove, or hat, or handkerchief,
   Still waving, as the fits and stirs of 's mind
   Could best express how slow his soul sail'd on,
   How swift his ship.

IMOGEN

   Thou shouldst have made him
   As little as a crow, or less, ere left
   To after-eye him.

PISANIO

   Madam, so I did.

IMOGEN

   I would have broke mine eye-strings; crack'd them, but
   To look upon him, till the diminution
   Of space had pointed him sharp as my needle,
   Nay, follow'd him, till he had melted from
   The smallness of a gnat to air, and then
   Have turn'd mine eye and wept. But, good Pisanio,
   When shall we hear from him?

PISANIO

   Be assured, madam,
   With his next vantage.

IMOGEN

   I did not take my leave of him, but had
   Most pretty things to say: ere I could tell him
   How I would think on him at certain hours
   Such thoughts and such, or I could make him swear
   The shes of Italy should not betray
   Mine interest and his honour, or have charged him,
   At the sixth hour of morn, at noon, at midnight,
   To encounter me with orisons, for then
   I am in heaven for him; or ere I could
   Give him that parting kiss which I had set
   Betwixt two charming words, comes in my father
   And like the tyrannous breathing of the north
   Shakes all our buds from growing.
   Enter a Lady

Lady

   The queen, madam,
   Desires your highness' company.

IMOGEN

   Those things I bid you do, get them dispatch'd.
   I will attend the queen.

PISANIO

   Madam, I shall.
   Exeunt

SCENE IV. Rome. Philario's house.

   Enter PHILARIO, IACHIMO, a Frenchman, a Dutchman, and a Spaniard 

IACHIMO

   Believe it, sir, I have seen him in Britain: he was
   then of a crescent note, expected to prove so worthy
   as since he hath been allowed the name of; but I
   could then have looked on him without the help of
   admiration, though the catalogue of his endowments
   had been tabled by his side and I to peruse him by items.

PHILARIO

   You speak of him when he was less furnished than now
   he is with that which makes him both without and within.

Frenchman

   I have seen him in France: we had very many there
   could behold the sun with as firm eyes as he.

IACHIMO

   This matter of marrying his king's daughter, wherein
   he must be weighed rather by her value than his own,
   words him, I doubt not, a great deal from the matter.

Frenchman

   And then his banishment.

IACHIMO

   Ay, and the approbation of those that weep this
   lamentable divorce under her colours are wonderfully
   to extend him; be it but to fortify her judgment,
   which else an easy battery might lay flat, for
   taking a beggar without less quality. But how comes
   it he is to sojourn with you? How creeps
   acquaintance?

PHILARIO

   His father and I were soldiers together; to whom I
   have been often bound for no less than my life.
   Here comes the Briton: let him be so entertained
   amongst you as suits, with gentlemen of your
   knowing, to a stranger of his quality.
   Enter POSTHUMUS LEONATUS
   I beseech you all, be better known to this
   gentleman; whom I commend to you as a noble friend
   of mine: how worthy he is I will leave to appear
   hereafter, rather than story him in his own hearing.

Frenchman

   Sir, we have known together in Orleans.

POSTHUMUS LEONATUS

   Since when I have been debtor to you for courtesies,
   which I will be ever to pay and yet pay still.

Frenchman

   Sir, you o'er-rate my poor kindness: I was glad I
   did atone my countryman and you; it had been pity
   you should have been put together with so mortal a
   purpose as then each bore, upon importance of so
   slight and trivial a nature.

POSTHUMUS LEONATUS

   By your pardon, sir, I was then a young traveller;
   rather shunned to go even with what I heard than in
   my every action to be guided by others' experiences:
   but upon my mended judgment--if I offend not to say
   it is mended--my quarrel was not altogether slight.

Frenchman

   'Faith, yes, to be put to the arbitrement of swords,
   and by such two that would by all likelihood have
   confounded one the other, or have fallen both.

IACHIMO

   Can we, with manners, ask what was the difference?

Frenchman

   Safely, I think: 'twas a contention in public,
   which may, without contradiction, suffer the report.
   It was much like an argument that fell out last
   night, where each of us fell in praise of our
   country mistresses; this gentleman at that time
   vouching--and upon warrant of bloody
   affirmation--his to be more fair, virtuous, wise,
   chaste, constant-qualified and less attemptable
   than any the rarest of our ladies in France.

IACHIMO

   That lady is not now living, or this gentleman's
   opinion by this worn out.

POSTHUMUS LEONATUS

   She holds her virtue still and I my mind.

IACHIMO

   You must not so far prefer her 'fore ours of Italy.

POSTHUMUS LEONATUS

   Being so far provoked as I was in France, I would
   abate her nothing, though I profess myself her
   adorer, not her friend.

IACHIMO

   As fair and as good--a kind of hand-in-hand
   comparison--had been something too fair and too good
   for any lady in Britain. If she went before others
   I have seen, as that diamond of yours outlustres
   many I have beheld. I could not but believe she
   excelled many: but I have not seen the most
   precious diamond that is, nor you the lady.

POSTHUMUS LEONATUS

   I praised her as I rated her: so do I my stone.

IACHIMO

   What do you esteem it at?

POSTHUMUS LEONATUS

   More than the world enjoys.

IACHIMO

   Either your unparagoned mistress is dead, or she's
   outprized by a trifle.

POSTHUMUS LEONATUS

   You are mistaken: the one may be sold, or given, if
   there were wealth enough for the purchase, or merit
   for the gift: the other is not a thing for sale,
   and only the gift of the gods.

IACHIMO

   Which the gods have given you?

POSTHUMUS LEONATUS

   Which, by their graces, I will keep.

IACHIMO

   You may wear her in title yours: but, you know,
   strange fowl light upon neighbouring ponds. Your
   ring may be stolen too: so your brace of unprizable
   estimations; the one is but frail and the other
   casual; a cunning thief, or a that way accomplished
   courtier, would hazard the winning both of first and last.

POSTHUMUS LEONATUS

   Your Italy contains none so accomplished a courtier
   to convince the honour of my mistress, if, in the
   holding or loss of that, you term her frail. I do
   nothing doubt you have store of thieves;
   notwithstanding, I fear not my ring.

PHILARIO

   Let us leave here, gentlemen.

POSTHUMUS LEONATUS

   Sir, with all my heart. This worthy signior, I
   thank him, makes no stranger of me; we are familiar at first.

IACHIMO

   With five times so much conversation, I should get
   ground of your fair mistress, make her go back, even
   to the yielding, had I admittance and opportunity to friend.

POSTHUMUS LEONATUS

   No, no.

IACHIMO

   I dare thereupon pawn the moiety of my estate to
   your ring; which, in my opinion, o'ervalues it
   something: but I make my wager rather against your
   confidence than her reputation: and, to bar your
   offence herein too, I durst attempt it against any
   lady in the world.

POSTHUMUS LEONATUS

   You are a great deal abused in too bold a
   persuasion; and I doubt not you sustain what you're
   worthy of by your attempt.

IACHIMO

   What's that?

POSTHUMUS LEONATUS

   A repulse: though your attempt, as you call it,
   deserve more; a punishment too.

PHILARIO

   Gentlemen, enough of this: it came in too suddenly;
   let it die as it was born, and, I pray you, be
   better acquainted.

IACHIMO

   Would I had put my estate and my neighbour's on the
   approbation of what I have spoke!

POSTHUMUS LEONATUS

   What lady would you choose to assail?

IACHIMO

   Yours; whom in constancy you think stands so safe.
   I will lay you ten thousand ducats to your ring,
   that, commend me to the court where your lady is,
   with no more advantage than the opportunity of a
   second conference, and I will bring from thence
   that honour of hers which you imagine so reserved.

POSTHUMUS LEONATUS

   I will wage against your gold, gold to it: my ring
   I hold dear as my finger; 'tis part of it.

IACHIMO

   You are afraid, and therein the wiser. If you buy
   ladies' flesh at a million a dram, you cannot
   preserve it from tainting: but I see you have some
   religion in you, that you fear.

POSTHUMUS LEONATUS

   This is but a custom in your tongue; you bear a
   graver purpose, I hope.

IACHIMO

   I am the master of my speeches, and would undergo
   what's spoken, I swear.

POSTHUMUS LEONATUS

   Will you? I shall but lend my diamond till your
   return: let there be covenants drawn between's: my
   mistress exceeds in goodness the hugeness of your
   unworthy thinking: I dare you to this match: here's my ring.

PHILARIO

   I will have it no lay.

IACHIMO

   By the gods, it is one. If I bring you no
   sufficient testimony that I have enjoyed the dearest
   bodily part of your mistress, my ten thousand ducats
   are yours; so is your diamond too: if I come off,
   and leave her in such honour as you have trust in,
   she your jewel, this your jewel, and my gold are
   yours: provided I have your commendation for my more
   free entertainment.

POSTHUMUS LEONATUS

   I embrace these conditions; let us have articles
   betwixt us. Only, thus far you shall answer: if
   you make your voyage upon her and give me directly
   to understand you have prevailed, I am no further
   your enemy; she is not worth our debate: if she
   remain unseduced, you not making it appear
   otherwise, for your ill opinion and the assault you
   have made to her chastity you shall answer me with
   your sword.

IACHIMO

   Your hand; a covenant: we will have these things set
   down by lawful counsel, and straight away for
   Britain, lest the bargain should catch cold and
   starve: I will fetch my gold and have our two
   wagers recorded.

POSTHUMUS LEONATUS

   Agreed.
   Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and IACHIMO

Frenchman

   Will this hold, think you?

PHILARIO

   Signior Iachimo will not from it.
   Pray, let us follow 'em.
   Exeunt

SCENE V. Britain. A room in Cymbeline's palace.

   Enter QUEEN, Ladies, and CORNELIUS 

QUEEN

   Whiles yet the dew's on ground, gather those flowers;
   Make haste: who has the note of them?

First Lady

   I, madam.

QUEEN

   Dispatch.
   Exeunt Ladies
   Now, master doctor, have you brought those drugs?

CORNELIUS

   Pleaseth your highness, ay: here they are, madam:
   Presenting a small box
   But I beseech your grace, without offence,--
   My conscience bids me ask--wherefore you have
   Commanded of me those most poisonous compounds,
   Which are the movers of a languishing death;
   But though slow, deadly?

QUEEN

   I wonder, doctor,
   Thou ask'st me such a question. Have I not been
   Thy pupil long? Hast thou not learn'd me how
   To make perfumes? distil? preserve? yea, so
   That our great king himself doth woo me oft
   For my confections? Having thus far proceeded,--
   Unless thou think'st me devilish--is't not meet
   That I did amplify my judgment in
   Other conclusions? I will try the forces
   Of these thy compounds on such creatures as
   We count not worth the hanging, but none human,
   To try the vigour of them and apply
   Allayments to their act, and by them gather
   Their several virtues and effects.

CORNELIUS

   Your highness
   Shall from this practise but make hard your heart:
   Besides, the seeing these effects will be
   Both noisome and infectious.

QUEEN

   O, content thee.
   Enter PISANIO
   Aside
   Here comes a flattering rascal; upon him
   Will I first work: he's for his master,
   An enemy to my son. How now, Pisanio!
   Doctor, your service for this time is ended;
   Take your own way.

CORNELIUS

   [Aside] I do suspect you, madam;
   But you shall do no harm.

QUEEN

   [To PISANIO] Hark thee, a word.

CORNELIUS

   [Aside] I do not like her. She doth think she has
   Strange lingering poisons: I do know her spirit,
   And will not trust one of her malice with
   A drug of such damn'd nature. Those she has
   Will stupefy and dull the sense awhile;
   Which first, perchance, she'll prove on
   cats and dogs,
   Then afterward up higher: but there is
   No danger in what show of death it makes,
   More than the locking-up the spirits a time,
   To be more fresh, reviving. She is fool'd
   With a most false effect; and I the truer,
   So to be false with her.

QUEEN

   No further service, doctor,
   Until I send for thee.

CORNELIUS

   I humbly take my leave.
   Exit

QUEEN

   Weeps she still, say'st thou? Dost thou think in time
   She will not quench and let instructions enter
   Where folly now possesses? Do thou work:
   When thou shalt bring me word she loves my son,
   I'll tell thee on the instant thou art then
   As great as is thy master, greater, for
   His fortunes all lie speechless and his name
   Is at last gasp: return he cannot, nor
   Continue where he is: to shift his being
   Is to exchange one misery with another,
   And every day that comes comes to decay
   A day's work in him. What shalt thou expect,
   To be depender on a thing that leans,
   Who cannot be new built, nor has no friends,
   So much as but to prop him?
   The QUEEN drops the box: PISANIO takes it up
   Thou takest up
   Thou know'st not what; but take it for thy labour:
   It is a thing I made, which hath the king
   Five times redeem'd from death: I do not know
   What is more cordial. Nay, I prethee, take it;
   It is an earnest of a further good
   That I mean to thee. Tell thy mistress how
   The case stands with her; do't as from thyself.
   Think what a chance thou changest on, but think
   Thou hast thy mistress still, to boot, my son,
   Who shall take notice of thee: I'll move the king
   To any shape of thy preferment such
   As thou'lt desire; and then myself, I chiefly,
   That set thee on to this desert, am bound
   To load thy merit richly. Call my women:
   Think on my words.
   Exit PISANIO
   A sly and constant knave,
   Not to be shaked; the agent for his master
   And the remembrancer of her to hold
   The hand-fast to her lord. I have given him that
   Which, if he take, shall quite unpeople her
   Of liegers for her sweet, and which she after,
   Except she bend her humour, shall be assured
   To taste of too.
   Re-enter PISANIO and Ladies
   So, so: well done, well done:
   The violets, cowslips, and the primroses,
   Bear to my closet. Fare thee well, Pisanio;
   Think on my words.
   Exeunt QUEEN and Ladies

PISANIO

   And shall do:
   But when to my good lord I prove untrue,
   I'll choke myself: there's all I'll do for you.
   Exit

SCENE VI. The same. Another room in the palace.

   Enter IMOGEN 

IMOGEN

   A father cruel, and a step-dame false;
   A foolish suitor to a wedded lady,
   That hath her husband banish'd;--O, that husband!
   My supreme crown of grief! and those repeated
   Vexations of it! Had I been thief-stol'n,
   As my two brothers, happy! but most miserable
   Is the desire that's glorious: blest be those,
   How mean soe'er, that have their honest wills,
   Which seasons comfort. Who may this be? Fie!
   Enter PISANIO and IACHIMO

PISANIO

   Madam, a noble gentleman of Rome,
   Comes from my lord with letters.

IACHIMO

   Change you, madam?
   The worthy Leonatus is in safety
   And greets your highness dearly.
   Presents a letter

IMOGEN

   Thanks, good sir:
   You're kindly welcome.

IACHIMO

   [Aside] All of her that is out of door most rich!
   If she be furnish'd with a mind so rare,
   She is alone the Arabian bird, and I
   Have lost the wager. Boldness be my friend!
   Arm me, audacity, from head to foot!
   Or, like the Parthian, I shall flying fight;
   Rather directly fly.

IMOGEN

   [Reads] 'He is one of the noblest note, to whose
   kindnesses I am most infinitely tied. Reflect upon
   him accordingly, as you value your trust--
   LEONATUS.'
   So far I read aloud:
   But even the very middle of my heart
   Is warm'd by the rest, and takes it thankfully.
   You are as welcome, worthy sir, as I
   Have words to bid you, and shall find it so
   In all that I can do.

IACHIMO

   Thanks, fairest lady.
   What, are men mad? Hath nature given them eyes
   To see this vaulted arch, and the rich crop
   Of sea and land, which can distinguish 'twixt
   The fiery orbs above and the twinn'd stones
   Upon the number'd beach? and can we not
   Partition make with spectacles so precious
   'Twixt fair and foul?

IMOGEN

   What makes your admiration?

IACHIMO

   It cannot be i' the eye, for apes and monkeys
   'Twixt two such shes would chatter this way and
   Contemn with mows the other; nor i' the judgment,
   For idiots in this case of favour would
   Be wisely definite; nor i' the appetite;
   Sluttery to such neat excellence opposed
   Should make desire vomit emptiness,
   Not so allured to feed.

IMOGEN

   What is the matter, trow?

IACHIMO

   The cloyed will,
   That satiate yet unsatisfied desire, that tub
   Both fill'd and running, ravening first the lamb
   Longs after for the garbage.

IMOGEN

   What, dear sir,
   Thus raps you? Are you well?

IACHIMO

   Thanks, madam; well.
   To PISANIO
   Beseech you, sir, desire
   My man's abode where I did leave him: he
   Is strange and peevish.

PISANIO

   I was going, sir,
   To give him welcome.
   Exit

IMOGEN

   Continues well my lord? His health, beseech you?

IACHIMO

   Well, madam.

IMOGEN

   Is he disposed to mirth? I hope he is.

IACHIMO

   Exceeding pleasant; none a stranger there
   So merry and so gamesome: he is call'd
   The Briton reveller.

IMOGEN

   When he was here,
   He did incline to sadness, and oft-times
   Not knowing why.

IACHIMO

   I never saw him sad.
   There is a Frenchman his companion, one
   An eminent monsieur, that, it seems, much loves
   A Gallian girl at home; he furnaces
   The thick sighs from him, whiles the jolly Briton--
   Your lord, I mean--laughs from's free lungs, cries 'O,
   Can my sides hold, to think that man, who knows
   By history, report, or his own proof,
   What woman is, yea, what she cannot choose
   But must be, will his free hours languish for
   Assured bondage?'

IMOGEN

   Will my lord say so?

IACHIMO

   Ay, madam, with his eyes in flood with laughter:
   It is a recreation to be by
   And hear him mock the Frenchman. But, heavens know,
   Some men are much to blame.

IMOGEN

   Not he, I hope.

IACHIMO

   Not he: but yet heaven's bounty towards him might
   Be used more thankfully. In himself, 'tis much;
   In you, which I account his beyond all talents,
   Whilst I am bound to wonder, I am bound
   To pity too.

IMOGEN

   What do you pity, sir?

IACHIMO

   Two creatures heartily.

IMOGEN

   Am I one, sir?
   You look on me: what wreck discern you in me
   Deserves your pity?

IACHIMO

   Lamentable! What,
   To hide me from the radiant sun and solace
   I' the dungeon by a snuff?

IMOGEN

   I pray you, sir,
   Deliver with more openness your answers
   To my demands. Why do you pity me?

IACHIMO

   That others do--
   I was about to say--enjoy your--But
   It is an office of the gods to venge it,
   Not mine to speak on 't.

IMOGEN

   You do seem to know
   Something of me, or what concerns me: pray you,--
   Since doubling things go ill often hurts more
   Than to be sure they do; for certainties
   Either are past remedies, or, timely knowing,
   The remedy then born--discover to me
   What both you spur and stop.

IACHIMO

   Had I this cheek
   To bathe my lips upon; this hand, whose touch,
   Whose every touch, would force the feeler's soul
   To the oath of loyalty; this object, which
   Takes prisoner the wild motion of mine eye,
   Fixing it only here; should I, damn'd then,
   Slaver with lips as common as the stairs
   That mount the Capitol; join gripes with hands
   Made hard with hourly falsehood--falsehood, as
   With labour; then by-peeping in an eye
   Base and unlustrous as the smoky light
   That's fed with stinking tallow; it were fit
   That all the plagues of hell should at one time
   Encounter such revolt.

IMOGEN

   My lord, I fear,
   Has forgot Britain.

IACHIMO

   And himself. Not I,
   Inclined to this intelligence, pronounce
   The beggary of his change; but 'tis your graces
   That from pay mutest conscience to my tongue
   Charms this report out.

IMOGEN

   Let me hear no more.

IACHIMO

   O dearest soul! your cause doth strike my heart
   With pity, that doth make me sick. A lady
   So fair, and fasten'd to an empery,
   Would make the great'st king double,--to be partner'd
   With tomboys hired with that self-exhibition
   Which your own coffers yield! with diseased ventures
   That play with all infirmities for gold
   Which rottenness can lend nature! such boil'd stuff
   As well might poison poison! Be revenged;
   Or she that bore you was no queen, and you
   Recoil from your great stock.

IMOGEN

   Revenged!
   How should I be revenged? If this be true,--
   As I have such a heart that both mine ears
   Must not in haste abuse--if it be true,
   How should I be revenged?

IACHIMO

   Should he make me
   Live, like Diana's priest, betwixt cold sheets,
   Whiles he is vaulting variable ramps,
   In your despite, upon your purse? Revenge it.
   I dedicate myself to your sweet pleasure,
   More noble than that runagate to your bed,
   And will continue fast to your affection,
   Still close as sure.

IMOGEN

   What, ho, Pisanio!

IACHIMO

   Let me my service tender on your lips.

IMOGEN

   Away! I do condemn mine ears that have
   So long attended thee. If thou wert honourable,
   Thou wouldst have told this tale for virtue, not
   For such an end thou seek'st,--as base as strange.
   Thou wrong'st a gentleman, who is as far
   From thy report as thou from honour, and
   Solicit'st here a lady that disdains
   Thee and the devil alike. What ho, Pisanio!
   The king my father shall be made acquainted
   Of thy assault: if he shall think it fit,
   A saucy stranger in his court to mart
   As in a Romish stew and to expound
   His beastly mind to us, he hath a court
   He little cares for and a daughter who
   He not respects at all. What, ho, Pisanio!

IACHIMO

   O happy Leonatus! I may say
   The credit that thy lady hath of thee
   Deserves thy trust, and thy most perfect goodness
   Her assured credit. Blessed live you long!
   A lady to the worthiest sir that ever
   Country call'd his! and you his mistress, only
   For the most worthiest fit! Give me your pardon.
   I have spoke this, to know if your affiance
   Were deeply rooted; and shall make your lord,
   That which he is, new o'er: and he is one
   The truest manner'd; such a holy witch
   That he enchants societies into him;
   Half all men's hearts are his.

IMOGEN

   You make amends.

IACHIMO

   He sits 'mongst men like a descended god:
   He hath a kind of honour sets him off,
   More than a mortal seeming. Be not angry,
   Most mighty princess, that I have adventured
   To try your taking a false report; which hath
   Honour'd with confirmation your great judgment
   In the election of a sir so rare,
   Which you know cannot err: the love I bear him
   Made me to fan you thus, but the gods made you,
   Unlike all others, chaffless. Pray, your pardon.

IMOGEN

   All's well, sir: take my power i' the court
   for yours.

IACHIMO

   My humble thanks. I had almost forgot
   To entreat your grace but in a small request,
   And yet of moment to, for it concerns
   Your lord; myself and other noble friends,
   Are partners in the business.

IMOGEN

   Pray, what is't?

IACHIMO

   Some dozen Romans of us and your lord--
   The best feather of our wing--have mingled sums
   To buy a present for the emperor
   Which I, the factor for the rest, have done
   In France: 'tis plate of rare device, and jewels
   Of rich and exquisite form; their values great;
   And I am something curious, being strange,
   To have them in safe stowage: may it please you
   To take them in protection?

IMOGEN

   Willingly;
   And pawn mine honour for their safety: since
   My lord hath interest in them, I will keep them
   In my bedchamber.

IACHIMO

   They are in a trunk,
   Attended by my men: I will make bold
   To send them to you, only for this night;
   I must aboard to-morrow.

IMOGEN

   O, no, no.

IACHIMO

   Yes, I beseech; or I shall short my word
   By lengthening my return. From Gallia
   I cross'd the seas on purpose and on promise
   To see your grace.

IMOGEN

   I thank you for your pains:
   But not away to-morrow!

IACHIMO

   O, I must, madam:
   Therefore I shall beseech you, if you please
   To greet your lord with writing, do't to-night:
   I have outstood my time; which is material
   To the tender of our present.

IMOGEN

   I will write.
   Send your trunk to me; it shall safe be kept,
   And truly yielded you. You're very welcome.
   Exeunt

ACT II SCENE I. Britain. Before Cymbeline's palace.

   Enter CLOTEN and two Lords 

CLOTEN

   Was there ever man had such luck! when I kissed the
   jack, upon an up-cast to be hit away! I had a
   hundred pound on't: and then a whoreson jackanapes
   must take me up for swearing; as if I borrowed mine
   oaths of him and might not spend them at my pleasure.

First Lord

   What got he by that? You have broke his pate with
   your bowl.

Second Lord

   [Aside] If his wit had been like him that broke it,
   it would have run all out.

CLOTEN

   When a gentleman is disposed to swear, it is not for
   any standers-by to curtail his oaths, ha?

Second Lord

   No my lord;
   Aside
   nor crop the ears of them.

CLOTEN

   Whoreson dog! I give him satisfaction?
   Would he had been one of my rank!

Second Lord

   [Aside] To have smelt like a fool.

CLOTEN

   I am not vexed more at any thing in the earth: a
   pox on't! I had rather not be so noble as I am;
   they dare not fight with me, because of the queen my
   mother: every Jack-slave hath his bellyful of
   fighting, and I must go up and down like a cock that
   nobody can match.

Second Lord

   [Aside] You are cock and capon too; and you crow,
   cock, with your comb on.

CLOTEN

   Sayest thou?

Second Lord

   It is not fit your lordship should undertake every
   companion that you give offence to.

CLOTEN

   No, I know that: but it is fit I should commit
   offence to my inferiors.

Second Lord

   Ay, it is fit for your lordship only.

CLOTEN

   Why, so I say.

First Lord

   Did you hear of a stranger that's come to court to-night?

CLOTEN

   A stranger, and I not know on't!

Second Lord

   [Aside] He's a strange fellow himself, and knows it
   not.

First Lord

   There's an Italian come; and, 'tis thought, one of
   Leonatus' friends.

CLOTEN

   Leonatus! a banished rascal; and he's another,
   whatsoever he be. Who told you of this stranger?

First Lord

   One of your lordship's pages.

CLOTEN

   Is it fit I went to look upon him? is there no
   derogation in't?

Second Lord

   You cannot derogate, my lord.

CLOTEN

   Not easily, I think.

Second Lord

   [Aside] You are a fool granted; therefore your
   issues, being foolish, do not derogate.

CLOTEN

   Come, I'll go see this Italian: what I have lost
   to-day at bowls I'll win to-night of him. Come, go.

Second Lord

   I'll attend your lordship.
   Exeunt CLOTEN and First Lord
   That such a crafty devil as is his mother
   Should yield the world this ass! a woman that
   Bears all down with her brain; and this her son
   Cannot take two from twenty, for his heart,
   And leave eighteen. Alas, poor princess,
   Thou divine Imogen, what thou endurest,
   Betwixt a father by thy step-dame govern'd,
   A mother hourly coining plots, a wooer
   More hateful than the foul expulsion is
   Of thy dear husband, than that horrid act
   Of the divorce he'ld make! The heavens hold firm
   The walls of thy dear honour, keep unshaked
   That temple, thy fair mind, that thou mayst stand,
   To enjoy thy banish'd lord and this great land!
   Exit

SCENE II. Imogen's bedchamber in Cymbeline's palace:

   a trunk in one corner of it.
   IMOGEN in bed, reading; a Lady attending

IMOGEN

   Who's there? my woman Helen?

Lady

   Please you, madam

IMOGEN

   What hour is it?

Lady

   Almost midnight, madam.

IMOGEN

   I have read three hours then: mine eyes are weak:
   Fold down the leaf where I have left: to bed:
   Take not away the taper, leave it burning;
   And if thou canst awake by four o' the clock,
   I prithee, call me. Sleep hath seized me wholly
   Exit Lady
   To your protection I commend me, gods.
   From fairies and the tempters of the night
   Guard me, beseech ye.
   Sleeps. IACHIMO comes from the trunk

IACHIMO

   The crickets sing, and man's o'er-labour'd sense
   Repairs itself by rest. Our Tarquin thus
   Did softly press the rushes, ere he waken'd
   The chastity he wounded. Cytherea,
   How bravely thou becomest thy bed, fresh lily,
   And whiter than the sheets! That I might touch!
   But kiss; one kiss! Rubies unparagon'd,
   How dearly they do't! 'Tis her breathing that
   Perfumes the chamber thus: the flame o' the taper
   Bows toward her, and would under-peep her lids,
   To see the enclosed lights, now canopied
   Under these windows, white and azure laced
   With blue of heaven's own tinct. But my design,
   To note the chamber: I will write all down:
   Such and such pictures; there the window; such
   The adornment of her bed; the arras; figures,
   Why, such and such; and the contents o' the story.
   Ah, but some natural notes about her body,
   Above ten thousand meaner moveables
   Would testify, to enrich mine inventory.
   O sleep, thou ape of death, lie dull upon her!
   And be her sense but as a monument,
   Thus in a chapel lying! Come off, come off:
   Taking off her bracelet
   As slippery as the Gordian knot was hard!
   'Tis mine; and this will witness outwardly,
   As strongly as the conscience does within,
   To the madding of her lord. On her left breast
   A mole cinque-spotted, like the crimson drops
   I' the bottom of a cowslip: here's a voucher,
   Stronger than ever law could make: this secret
   Will force him think I have pick'd the lock and ta'en
   The treasure of her honour. No more. To what end?
   Why should I write this down, that's riveted,
   Screw'd to my memory? She hath been reading late
   The tale of Tereus; here the leaf's turn'd down
   Where Philomel gave up. I have enough:
   To the trunk again, and shut the spring of it.
   Swift, swift, you dragons of the night, that dawning
   May bare the raven's eye! I lodge in fear;
   Though this a heavenly angel, hell is here.
   Clock strikes
   One, two, three: time, time!
   Goes into the trunk. The scene closes

Scene III

   An ante-chamber adjoining Imogen's apartments.
   Enter CLOTEN and Lords

First Lord

   Your lordship is the most patient man in loss, the
   most coldest that ever turned up ace.

CLOTEN

   It would make any man cold to lose.

First Lord

   But not every man patient after the noble temper of
   your lordship. You are most hot and furious when you win.

CLOTEN

   Winning will put any man into courage. If I could
   get this foolish Imogen, I should have gold enough.
   It's almost morning, is't not?

First Lord

   Day, my lord.

CLOTEN

   I would this music would come: I am advised to give
   her music o' mornings; they say it will penetrate.
   Enter Musicians
   Come on; tune: if you can penetrate her with your
   fingering, so; we'll try with tongue too: if none
   will do, let her remain; but I'll never give o'er.
   First, a very excellent good-conceited thing;
   after, a wonderful sweet air, with admirable rich
   words to it: and then let her consider.
   SONG
   Hark, hark! the lark at heaven's gate sings,
   And Phoebus 'gins arise,
   His steeds to water at those springs
   On chaliced flowers that lies;
   And winking Mary-buds begin
   To ope their golden eyes:
   With every thing that pretty is,
   My lady sweet, arise:
   Arise, arise.

CLOTEN

   So, get you gone. If this penetrate, I will
   consider your music the better: if it do not, it is
   a vice in her ears, which horse-hairs and
   calves'-guts, nor the voice of unpaved eunuch to
   boot, can never amend.
   Exeunt Musicians

Second Lord

   Here comes the king.

CLOTEN

   I am glad I was up so late; for that's the reason I
   was up so early: he cannot choose but take this
   service I have done fatherly.
   Enter CYMBELINE and QUEEN
   Good morrow to your majesty and to my gracious mother.

CYMBELINE

   Attend you here the door of our stern daughter?
   Will she not forth?

CLOTEN

   I have assailed her with music, but she vouchsafes no notice.

CYMBELINE

   The exile of her minion is too new;
   She hath not yet forgot him: some more time
   Must wear the print of his remembrance out,
   And then she's yours.

QUEEN

   You are most bound to the king,
   Who lets go by no vantages that may
   Prefer you to his daughter. Frame yourself
   To orderly soliciting, and be friended
   With aptness of the season; make denials
   Increase your services; so seem as if
   You were inspired to do those duties which
   You tender to her; that you in all obey her,
   Save when command to your dismission tends,
   And therein you are senseless.

CLOTEN

   Senseless! not so.
   Enter a Messenger

Messenger

   So like you, sir, ambassadors from Rome;
   The one is Caius Lucius.

CYMBELINE

   A worthy fellow,
   Albeit he comes on angry purpose now;
   But that's no fault of his: we must receive him
   According to the honour of his sender;
   And towards himself, his goodness forespent on us,
   We must extend our notice. Our dear son,
   When you have given good morning to your mistress,
   Attend the queen and us; we shall have need
   To employ you towards this Roman. Come, our queen.
   Exeunt all but CLOTEN

CLOTEN

   If she be up, I'll speak with her; if not,
   Let her lie still and dream.
   Knocks
   By your leave, ho!
   I Know her women are about her: what
   If I do line one of their hands? 'Tis gold
   Which buys admittance; oft it doth; yea, and makes
   Diana's rangers false themselves, yield up
   Their deer to the stand o' the stealer; and 'tis gold
   Which makes the true man kill'd and saves the thief;
   Nay, sometime hangs both thief and true man: what
   Can it not do and undo? I will make
   One of her women lawyer to me, for
   I yet not understand the case myself.
   Knocks
   By your leave.
   Enter a Lady

Lady

   Who's there that knocks?

CLOTEN

   A gentleman.

Lady

   No more?

CLOTEN

   Yes, and a gentlewoman's son.

Lady

   That's more
   Than some, whose tailors are as dear as yours,
   Can justly boast of. What's your lordship's pleasure?

CLOTEN

   Your lady's person: is she ready?

Lady

   Ay,
   To keep her chamber.

CLOTEN

   There is gold for you;
   Sell me your good report.

Lady

   How! my good name? or to report of you
   What I shall think is good?--The princess!
   Enter IMOGEN

CLOTEN

   Good morrow, fairest: sister, your sweet hand.
   Exit Lady

IMOGEN

   Good morrow, sir. You lay out too much pains
   For purchasing but trouble; the thanks I give
   Is telling you that I am poor of thanks
   And scarce can spare them.

CLOTEN

   Still, I swear I love you.

IMOGEN

   If you but said so, 'twere as deep with me:
   If you swear still, your recompense is still
   That I regard it not.

CLOTEN

   This is no answer.

IMOGEN

   But that you shall not say I yield being silent,
   I would not speak. I pray you, spare me: 'faith,
   I shall unfold equal discourtesy
   To your best kindness: one of your great knowing
   Should learn, being taught, forbearance.

CLOTEN

   To leave you in your madness, 'twere my sin:
   I will not.

IMOGEN

   Fools are not mad folks.

CLOTEN

   Do you call me fool?

IMOGEN

   As I am mad, I do:
   If you'll be patient, I'll no more be mad;
   That cures us both. I am much sorry, sir,
   You put me to forget a lady's manners,
   By being so verbal: and learn now, for all,
   That I, which know my heart, do here pronounce,
   By the very truth of it, I care not for you,
   And am so near the lack of charity--
   To accuse myself--I hate you; which I had rather
   You felt than make't my boast.

CLOTEN

   You sin against
   Obedience, which you owe your father. For
   The contract you pretend with that base wretch,
   One bred of alms and foster'd with cold dishes,
   With scraps o' the court, it is no contract, none:
   And though it be allow'd in meaner parties--
   Yet who than he more mean?--to knit their souls,
   On whom there is no more dependency
   But brats and beggary, in self-figured knot;
   Yet you are curb'd from that enlargement by
   The consequence o' the crown, and must not soil
   The precious note of it with a base slave.
   A hilding for a livery, a squire's cloth,
   A pantler, not so eminent.

IMOGEN

   Profane fellow
   Wert thou the son of Jupiter and no more
   But what thou art besides, thou wert too base
   To be his groom: thou wert dignified enough,
   Even to the point of envy, if 'twere made
   Comparative for your virtues, to be styled
   The under-hangman of his kingdom, and hated
   For being preferred so well.

CLOTEN

   The south-fog rot him!

IMOGEN

   He never can meet more mischance than come
   To be but named of thee. His meanest garment,
   That ever hath but clipp'd his body, is dearer
   In my respect than all the hairs above thee,
   Were they all made such men. How now, Pisanio!
   Enter PISANIO

CLOTEN

   'His garment!' Now the devil--

IMOGEN

   To Dorothy my woman hie thee presently--

CLOTEN

   'His garment!'

IMOGEN

   I am sprited with a fool.
   Frighted, and anger'd worse: go bid my woman
   Search for a jewel that too casually
   Hath left mine arm: it was thy master's: 'shrew me,
   If I would lose it for a revenue
   Of any king's in Europe. I do think
   I saw't this morning: confident I am
   Last night 'twas on mine arm; I kiss'd it:
   I hope it be not gone to tell my lord
   That I kiss aught but he.

PISANIO

   'Twill not be lost.

IMOGEN

   I hope so: go and search.
   Exit PISANIO

CLOTEN

   You have abused me:
   'His meanest garment!'

IMOGEN

   Ay, I said so, sir:
   If you will make't an action, call witness to't.

CLOTEN

   I will inform your father.

IMOGEN

   Your mother too:
   She's my good lady, and will conceive, I hope,
   But the worst of me. So, I leave you, sir,
   To the worst of discontent.
   Exit

CLOTEN

   I'll be revenged:
   'His meanest garment!' Well.
   Exit
   CYMBELINE

SCENE IV. Rome. Philario's house.

   Enter POSTHUMUS and PHILARIO 

POSTHUMUS LEONATUS

   Fear it not, sir: I would I were so sure
   To win the king as I am bold her honour
   Will remain hers.

PHILARIO

   What means do you make to him?

POSTHUMUS LEONATUS

   Not any, but abide the change of time,
   Quake in the present winter's state and wish
   That warmer days would come: in these sear'd hopes,
   I barely gratify your love; they failing,
   I must die much your debtor.

PHILARIO

   Your very goodness and your company
   O'erpays all I can do. By this, your king
   Hath heard of great Augustus: Caius Lucius
   Will do's commission throughly: and I think
   He'll grant the tribute, send the arrearages,
   Or look upon our Romans, whose remembrance
   Is yet fresh in their grief.

POSTHUMUS LEONATUS

   I do believe,
   Statist though I am none, nor like to be,
   That this will prove a war; and you shall hear
   The legions now in Gallia sooner landed
   In our not-fearing Britain than have tidings
   Of any penny tribute paid. Our countrymen
   Are men more order'd than when Julius Caesar
   Smiled at their lack of skill, but found
   their courage
   Worthy his frowning at: their discipline,
   Now mingled with their courages, will make known
   To their approvers they are people such
   That mend upon the world.
   Enter IACHIMO

PHILARIO

   See! Iachimo!

POSTHUMUS LEONATUS

   The swiftest harts have posted you by land;
   And winds of all the comers kiss'd your sails,
   To make your vessel nimble.

PHILARIO

   Welcome, sir.

POSTHUMUS LEONATUS

   I hope the briefness of your answer made
   The speediness of your return.

IACHIMO

   Your lady
   Is one of the fairest that I have look'd upon.

POSTHUMUS LEONATUS

   And therewithal the best; or let her beauty
   Look through a casement to allure false hearts
   And be false with them.

IACHIMO

   Here are letters for you.

POSTHUMUS LEONATUS

   Their tenor good, I trust.

IACHIMO

   'Tis very like.

PHILARIO

   Was Caius Lucius in the Britain court
   When you were there?

IACHIMO

   He was expected then,
   But not approach'd.

POSTHUMUS LEONATUS

   All is well yet.
   Sparkles this stone as it was wont? or is't not
   Too dull for your good wearing?

IACHIMO

   If I had lost it,
   I should have lost the worth of it in gold.
   I'll make a journey twice as far, to enjoy
   A second night of such sweet shortness which
   Was mine in Britain, for the ring is won.

POSTHUMUS LEONATUS

   The stone's too hard to come by.

IACHIMO

   Not a whit,
   Your lady being so easy.

POSTHUMUS LEONATUS

   Make not, sir,
   Your loss your sport: I hope you know that we
   Must not continue friends.

IACHIMO

   Good sir, we must,
   If you keep covenant. Had I not brought
   The knowledge of your mistress home, I grant
   We were to question further: but I now
   Profess myself the winner of her honour,
   Together with your ring; and not the wronger
   Of her or you, having proceeded but
   By both your wills.

POSTHUMUS LEONATUS

   If you can make't apparent
   That you have tasted her in bed, my hand
   And ring is yours; if not, the foul opinion
   You had of her pure honour gains or loses
   Your sword or mine, or masterless leaves both
   To who shall find them.

IACHIMO

   Sir, my circumstances,
   Being so near the truth as I will make them,
   Must first induce you to believe: whose strength
   I will confirm with oath; which, I doubt not,
   You'll give me leave to spare, when you shall find
   You need it not.

POSTHUMUS LEONATUS

   Proceed.

IACHIMO

   First, her bedchamber,--
   Where, I confess, I slept not, but profess
   Had that was well worth watching--it was hang'd
   With tapesty of silk and silver; the story
   Proud Cleopatra, when she met her Roman,
   And Cydnus swell'd above the banks, or for
   The press of boats or pride: a piece of work
   So bravely done, so rich, that it did strive
   In workmanship and value; which I wonder'd
   Could be so rarely and exactly wrought,
   Since the true life on't was--

POSTHUMUS LEONATUS

   This is true;
   And this you might have heard of here, by me,
   Or by some other.

IACHIMO

   More particulars
   Must justify my knowledge.

POSTHUMUS LEONATUS

   So they must,
   Or do your honour injury.

IACHIMO

   The chimney
   Is south the chamber, and the chimney-piece
   Chaste Dian bathing: never saw I figures
   So likely to report themselves: the cutter
   Was as another nature, dumb; outwent her,
   Motion and breath left out.

POSTHUMUS LEONATUS

   This is a thing
   Which you might from relation likewise reap,
   Being, as it is, much spoke of.

IACHIMO

   The roof o' the chamber
   With golden cherubins is fretted: her andirons--
   I had forgot them--were two winking Cupids
   Of silver, each on one foot standing, nicely
   Depending on their brands.

POSTHUMUS LEONATUS

   This is her honour!
   Let it be granted you have seen all this--and praise
   Be given to your remembrance--the description
   Of what is in her chamber nothing saves
   The wager you have laid.

IACHIMO

   Then, if you can,
   Showing the bracelet
   Be pale: I beg but leave to air this jewel; see!
   And now 'tis up again: it must be married
   To that your diamond; I'll keep them.

POSTHUMUS LEONATUS

   Jove!
   Once more let me behold it: is it that
   Which I left with her?

IACHIMO

   Sir--I thank her--that:
   She stripp'd it from her arm; I see her yet;
   Her pretty action did outsell her gift,
   And yet enrich'd it too: she gave it me, and said
   She prized it once.

POSTHUMUS LEONATUS

   May be she pluck'd it off
   To send it me.

IACHIMO

   She writes so to you, doth she?

POSTHUMUS LEONATUS

   O, no, no, no! 'tis true. Here, take this too;
   Gives the ring
   It is a basilisk unto mine eye,
   Kills me to look on't. Let there be no honour
   Where there is beauty; truth, where semblance; love,
   Where there's another man: the vows of women
   Of no more bondage be, to where they are made,
   Than they are to their virtues; which is nothing.
   O, above measure false!

PHILARIO

   Have patience, sir,
   And take your ring again; 'tis not yet won:
   It may be probable she lost it; or
   Who knows if one of her women, being corrupted,
   Hath stol'n it from her?

POSTHUMUS LEONATUS

   Very true;
   And so, I hope, he came by't. Back my ring:
   Render to me some corporal sign about her,
   More evident than this; for this was stolen.

IACHIMO

   By Jupiter, I had it from her arm.

POSTHUMUS LEONATUS

   Hark you, he swears; by Jupiter he swears.
   'Tis true:--nay, keep the ring--'tis true: I am sure
   She would not lose it: her attendants are
   All sworn and honourable:--they induced to steal it!
   And by a stranger!--No, he hath enjoyed her:
   The cognizance of her incontinency
   Is this: she hath bought the name of whore
   thus dearly.
   There, take thy hire; and all the fiends of hell
   Divide themselves between you!

PHILARIO

   Sir, be patient:
   This is not strong enough to be believed
   Of one persuaded well of--

POSTHUMUS LEONATUS

   Never talk on't;
   She hath been colted by him.

IACHIMO

   If you seek
   For further satisfying, under her breast--
   Worthy the pressing--lies a mole, right proud
   Of that most delicate lodging: by my life,
   I kiss'd it; and it gave me present hunger
   To feed again, though full. You do remember
   This stain upon her?

POSTHUMUS LEONATUS

   Ay, and it doth confirm
   Another stain, as big as hell can hold,
   Were there no more but it.

IACHIMO

   Will you hear more?

POSTHUMUS LEONATUS

   Spare your arithmetic: never count the turns;
   Once, and a million!

IACHIMO

   I'll be sworn--

POSTHUMUS LEONATUS

   No swearing.
   If you will swear you have not done't, you lie;
   And I will kill thee, if thou dost deny
   Thou'st made me cuckold.

IACHIMO

   I'll deny nothing.

POSTHUMUS LEONATUS

   O, that I had her here, to tear her limb-meal!
   I will go there and do't, i' the court, before
   Her father. I'll do something--
   Exit

PHILARIO

   Quite besides
   The government of patience! You have won:
   Let's follow him, and pervert the present wrath
   He hath against himself.

IACHIMO

   With an my heart.
   Exeunt

SCENE V. Another room in Philario's house.

   Enter POSTHUMUS LEONATUS 

POSTHUMUS LEONATUS

   Is there no way for men to be but women
   Must be half-workers? We are all bastards;
   And that most venerable man which I
   Did call my father, was I know not where
   When I was stamp'd; some coiner with his tools
   Made me a counterfeit: yet my mother seem'd
   The Dian of that time so doth my wife
   The nonpareil of this. O, vengeance, vengeance!
   Me of my lawful pleasure she restrain'd
   And pray'd me oft forbearance; did it with
   A pudency so rosy the sweet view on't
   Might well have warm'd old Saturn; that I thought her
   As chaste as unsunn'd snow. O, all the devils!
   This yellow Iachimo, in an hour,--wast not?--
   Or less,--at first?--perchance he spoke not, but,
   Like a full-acorn'd boar, a German one,
   Cried 'O!' and mounted; found no opposition
   But what he look'd for should oppose and she
   Should from encounter guard. Could I find out
   The woman's part in me! For there's no motion
   That tends to vice in man, but I affirm
   It is the woman's part: be it lying, note it,
   The woman's; flattering, hers; deceiving, hers;
   Lust and rank thoughts, hers, hers; revenges, hers;
   Ambitions, covetings, change of prides, disdain,
   Nice longing, slanders, mutability,
   All faults that may be named, nay, that hell knows,
   Why, hers, in part or all; but rather, all;
   For even to vice
   They are not constant but are changing still
   One vice, but of a minute old, for one
   Not half so old as that. I'll write against them,
   Detest them, curse them: yet 'tis greater skill
   In a true hate, to pray they have their will:
   The very devils cannot plague them better.
   Exit

ACT III SCENE I. Britain. A hall in Cymbeline's palace.

   Enter in state, CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, and Lords at one door, and at another, CAIUS LUCIUS and Attendants 

CYMBELINE

   Now say, what would Augustus Caesar with us?

CAIUS LUCIUS

   When Julius Caesar, whose remembrance yet
   Lives in men's eyes and will to ears and tongues
   Be theme and hearing ever, was in this Britain
   And conquer'd it, Cassibelan, thine uncle,--
   Famous in Caesar's praises, no whit less
   Than in his feats deserving it--for him
   And his succession granted Rome a tribute,
   Yearly three thousand pounds, which by thee lately
   Is left untender'd.

QUEEN

   And, to kill the marvel,
   Shall be so ever.

CLOTEN

   There be many Caesars,
   Ere such another Julius. Britain is
   A world by itself; and we will nothing pay
   For wearing our own noses.

QUEEN

   That opportunity
   Which then they had to take from 's, to resume
   We have again. Remember, sir, my liege,
   The kings your ancestors, together with
   The natural bravery of your isle, which stands
   As Neptune's park, ribbed and paled in
   With rocks unscalable and roaring waters,
   With sands that will not bear your enemies' boats,
   But suck them up to the topmast. A kind of conquest
   Caesar made here; but made not here his brag
   Of 'Came' and 'saw' and 'overcame: ' with shame--
   That first that ever touch'd him--he was carried
   From off our coast, twice beaten; and his shipping--
   Poor ignorant baubles!-- upon our terrible seas,
   Like egg-shells moved upon their surges, crack'd
   As easily 'gainst our rocks: for joy whereof
   The famed Cassibelan, who was once at point--
   O giglot fortune!--to master Caesar's sword,
   Made Lud's town with rejoicing fires bright
   And Britons strut with courage.

CLOTEN

   Come, there's no more tribute to be paid: our
   kingdom is stronger than it was at that time; and,
   as I said, there is no moe such Caesars: other of
   them may have crook'd noses, but to owe such
   straight arms, none.

CYMBELINE

   Son, let your mother end.

CLOTEN

   We have yet many among us can gripe as hard as
   Cassibelan: I do not say I am one; but I have a
   hand. Why tribute? why should we pay tribute? If
   Caesar can hide the sun from us with a blanket, or
   put the moon in his pocket, we will pay him tribute
   for light; else, sir, no more tribute, pray you now.

CYMBELINE

   You must know,
   Till the injurious Romans did extort
   This tribute from us, we were free:
   Caesar's ambition,
   Which swell'd so much that it did almost stretch
   The sides o' the world, against all colour here
   Did put the yoke upon 's; which to shake off
   Becomes a warlike people, whom we reckon
   Ourselves to be.

CLOTEN Lords

   We do.

CYMBELINE

   Say, then, to Caesar,
   Our ancestor was that Mulmutius which
   Ordain'd our laws, whose use the sword of Caesar
   Hath too much mangled; whose repair and franchise
   Shall, by the power we hold, be our good deed,
   Though Rome be therefore angry: Mulmutius made our laws,
   Who was the first of Britain which did put
   His brows within a golden crown and call'd
   Himself a king.

CAIUS LUCIUS

   I am sorry, Cymbeline,
   That I am to pronounce Augustus Caesar--
   Caesar, that hath more kings his servants than
   Thyself domestic officers--thine enemy:
   Receive it from me, then: war and confusion
   In Caesar's name pronounce I 'gainst thee: look
   For fury not to be resisted. Thus defied,
   I thank thee for myself.

CYMBELINE

   Thou art welcome, Caius.
   Thy Caesar knighted me; my youth I spent
   Much under him; of him I gather'd honour;
   Which he to seek of me again, perforce,
   Behoves me keep at utterance. I am perfect
   That the Pannonians and Dalmatians for
   Their liberties are now in arms; a precedent
   Which not to read would show the Britons cold:
   So Caesar shall not find them.

CAIUS LUCIUS

   Let proof speak.

CLOTEN

   His majesty bids you welcome. Make
   pastime with us a day or two, or longer: if
   you seek us afterwards in other terms, you
   shall find us in our salt-water girdle: if you
   beat us out of it, it is yours; if you fall in
   the adventure, our crows shall fare the better
   for you; and there's an end.

CAIUS LUCIUS

   So, sir.

CYMBELINE

   I know your master's pleasure and he mine:
   All the remain is 'Welcome!'
   Exeunt

SCENE II. Another room in the palace.

   Enter PISANIO, with a letter 

PISANIO

   How? of adultery? Wherefore write you not
   What monster's her accuser? Leonatus,
   O master! what a strange infection
   Is fall'n into thy ear! What false Italian,
   As poisonous-tongued as handed, hath prevail'd
   On thy too ready hearing? Disloyal! No:
   She's punish'd for her truth, and undergoes,
   More goddess-like than wife-like, such assaults
   As would take in some virtue. O my master!
   Thy mind to her is now as low as were
   Thy fortunes. How! that I should murder her?
   Upon the love and truth and vows which I
   Have made to thy command? I, her? her blood?
   If it be so to do good service, never
   Let me be counted serviceable. How look I,
   That I should seem to lack humanity
   so much as this fact comes to?
   Reading
   'Do't: the letter
   that I have sent her, by her own command
   Shall give thee opportunity.' O damn'd paper!
   Black as the ink that's on thee! Senseless bauble,
   Art thou a feodary for this act, and look'st
   So virgin-like without? Lo, here she comes.
   I am ignorant in what I am commanded.
   Enter IMOGEN

IMOGEN

   How now, Pisanio!

PISANIO

   Madam, here is a letter from my lord.

IMOGEN

   Who? thy lord? that is my lord, Leonatus!
   O, learn'd indeed were that astronomer
   That knew the stars as I his characters;
   He'ld lay the future open. You good gods,
   Let what is here contain'd relish of love,
   Of my lord's health, of his content, yet not
   That we two are asunder; let that grieve him:
   Some griefs are med'cinable; that is one of them,
   For it doth physic love: of his content,
   All but in that! Good wax, thy leave. Blest be
   You bees that make these locks of counsel! Lovers
   And men in dangerous bonds pray not alike:
   Though forfeiters you cast in prison, yet
   You clasp young Cupid's tables. Good news, gods!
   Reads
   'Justice, and your father's wrath, should he take me
   in his dominion, could not be so cruel to me, as
   you, O the dearest of creatures, would even renew me
   with your eyes. Take notice that I am in Cambria,
   at Milford-Haven: what your own love will out of
   this advise you, follow. So he wishes you all
   happiness, that remains loyal to his vow, and your,
   increasing in love,
   LEONATUS POSTHUMUS.'
   O, for a horse with wings! Hear'st thou, Pisanio?
   He is at Milford-Haven: read, and tell me
   How far 'tis thither. If one of mean affairs
   May plod it in a week, why may not I
   Glide thither in a day? Then, true Pisanio,--
   Who long'st, like me, to see thy lord; who long'st,--
   let me bate,-but not like me--yet long'st,
   But in a fainter kind:--O, not like me;
   For mine's beyond beyond--say, and speak thick;
   Love's counsellor should fill the bores of hearing,
   To the smothering of the sense--how far it is
   To this same blessed Milford: and by the way
   Tell me how Wales was made so happy as
   To inherit such a haven: but first of all,
   How we may steal from hence, and for the gap
   That we shall make in time, from our hence-going
   And our return, to excuse: but first, how get hence:
   Why should excuse be born or e'er begot?
   We'll talk of that hereafter. Prithee, speak,
   How many score of miles may we well ride
   'Twixt hour and hour?

PISANIO

   One score 'twixt sun and sun,
   Madam, 's enough for you:
   Aside
   and too much too.

IMOGEN

   Why, one that rode to's execution, man,
   Could never go so slow: I have heard of
   riding wagers,
   Where horses have been nimbler than the sands
   That run i' the clock's behalf. But this is foolery:
   Go bid my woman feign a sickness; say
   She'll home to her father: and provide me presently
   A riding-suit, no costlier than would fit
   A franklin's housewife.

PISANIO

   Madam, you're best consider.

IMOGEN

   I see before me, man: nor here, nor here,
   Nor what ensues, but have a fog in them,
   That I cannot look through. Away, I prithee;
   Do as I bid thee: there's no more to say,
   Accessible is none but Milford way.
   Exeunt

SCENE III. Wales: a mountainous country with a cave.

   Enter, from the cave, BELARIUS; GUIDERIUS, and ARVIRAGUS following 

BELARIUS

   A goodly day not to keep house, with such
   Whose roof's as low as ours! Stoop, boys; this gate
   Instructs you how to adore the heavens and bows you
   To a morning's holy office: the gates of monarchs
   Are arch'd so high that giants may jet through
   And keep their impious turbans on, without
   Good morrow to the sun. Hail, thou fair heaven!
   We house i' the rock, yet use thee not so hardly
   As prouder livers do.

GUIDERIUS

   Hail, heaven!

ARVIRAGUS

   Hail, heaven!

BELARIUS

   Now for our mountain sport: up to yond hill;
   Your legs are young; I'll tread these flats. Consider,
   When you above perceive me like a crow,
   That it is place which lessens and sets off;
   And you may then revolve what tales I have told you
   Of courts, of princes, of the tricks in war:
   This service is not service, so being done,
   But being so allow'd: to apprehend thus,
   Draws us a profit from all things we see;
   And often, to our comfort, shall we find
   The sharded beetle in a safer hold
   Than is the full-wing'd eagle. O, this life
   Is nobler than attending for a cheque,
   Richer than doing nothing for a bauble,
   Prouder than rustling in unpaid-for silk:
   Such gain the cap of him that makes 'em fine,
   Yet keeps his book uncross'd: no life to ours.

GUIDERIUS

   Out of your proof you speak: we, poor unfledged,
   Have never wing'd from view o' the nest, nor know not
   What air's from home. Haply this life is best,
   If quiet life be best; sweeter to you
   That have a sharper known; well corresponding
   With your stiff age: but unto us it is
   A cell of ignorance; travelling a-bed;
   A prison for a debtor, that not dares
   To stride a limit.

ARVIRAGUS

   What should we speak of
   When we are old as you? when we shall hear
   The rain and wind beat dark December, how,
   In this our pinching cave, shall we discourse
   The freezing hours away? We have seen nothing;
   We are beastly, subtle as the fox for prey,
   Like warlike as the wolf for what we eat;
   Our valour is to chase what flies; our cage
   We make a quire, as doth the prison'd bird,
   And sing our bondage freely.

BELARIUS

   How you speak!
   Did you but know the city's usuries
   And felt them knowingly; the art o' the court
   As hard to leave as keep; whose top to climb
   Is certain falling, or so slippery that
   The fear's as bad as falling; the toil o' the war,
   A pain that only seems to seek out danger
   I' the name of fame and honour; which dies i'
   the search,
   And hath as oft a slanderous epitaph
   As record of fair act; nay, many times,
   Doth ill deserve by doing well; what's worse,
   Must court'sy at the censure:--O boys, this story
   The world may read in me: my body's mark'd
   With Roman swords, and my report was once
   First with the best of note: Cymbeline loved me,
   And when a soldier was the theme, my name
   Was not far off: then was I as a tree
   Whose boughs did bend with fruit: but in one night,
   A storm or robbery, call it what you will,
   Shook down my mellow hangings, nay, my leaves,
   And left me bare to weather.

GUIDERIUS

   Uncertain favour!

BELARIUS

   My fault being nothing--as I have told you oft--
   But that two villains, whose false oaths prevail'd
   Before my perfect honour, swore to Cymbeline
   I was confederate with the Romans: so
   Follow'd my banishment, and this twenty years
   This rock and these demesnes have been my world;
   Where I have lived at honest freedom, paid
   More pious debts to heaven than in all
   The fore-end of my time. But up to the mountains!
   This is not hunters' language: he that strikes
   The venison first shall be the lord o' the feast;
   To him the other two shall minister;
   And we will fear no poison, which attends
   In place of greater state. I'll meet you in the valleys.
   Exeunt GUIDERIUS and ARVIRAGUS
   How hard it is to hide the sparks of nature!
   These boys know little they are sons to the king;
   Nor Cymbeline dreams that they are alive.
   They think they are mine; and though train'd
   up thus meanly
   I' the cave wherein they bow, their thoughts do hit
   The roofs of palaces, and nature prompts them
   In simple and low things to prince it much
   Beyond the trick of others. This Polydore,
   The heir of Cymbeline and Britain, who
   The king his father call'd Guiderius,--Jove!
   When on my three-foot stool I sit and tell
   The warlike feats I have done, his spirits fly out
   Into my story: say 'Thus, mine enemy fell,
   And thus I set my foot on 's neck;' even then
   The princely blood flows in his cheek, he sweats,
   Strains his young nerves and puts himself in posture
   That acts my words. The younger brother, Cadwal,
   Once Arviragus, in as like a figure,
   Strikes life into my speech and shows much more
   His own conceiving.--Hark, the game is roused!
   O Cymbeline! heaven and my conscience knows
   Thou didst unjustly banish me: whereon,
   At three and two years old, I stole these babes;
   Thinking to bar thee of succession, as
   Thou reft'st me of my lands. Euriphile,
   Thou wast their nurse; they took thee for
   their mother,
   And every day do honour to her grave:
   Myself, Belarius, that am Morgan call'd,
   They take for natural father. The game is up.
   Exit

SCENE IV. Country near Milford-Haven.

   Enter PISANIO and IMOGEN 

IMOGEN

   Thou told'st me, when we came from horse, the place
   Was near at hand: ne'er long'd my mother so
   To see me first, as I have now. Pisanio! man!
   Where is Posthumus? What is in thy mind,
   That makes thee stare thus? Wherefore breaks that sigh
   From the inward of thee? One, but painted thus,
   Would be interpreted a thing perplex'd
   Beyond self-explication: put thyself
   Into a havior of less fear, ere wildness
   Vanquish my staider senses. What's the matter?
   Why tender'st thou that paper to me, with
   A look untender? If't be summer news,
   Smile to't before; if winterly, thou need'st
   But keep that countenance still. My husband's hand!
   That drug-damn'd Italy hath out-craftied him,
   And he's at some hard point. Speak, man: thy tongue
   May take off some extremity, which to read
   Would be even mortal to me.

PISANIO

   Please you, read;
   And you shall find me, wretched man, a thing
   The most disdain'd of fortune.

IMOGEN

   [Reads] 'Thy mistress, Pisanio, hath played the
   strumpet in my bed; the testimonies whereof lie
   bleeding in me. I speak not out of weak surmises,
   but from proof as strong as my grief and as certain
   as I expect my revenge. That part thou, Pisanio,
   must act for me, if thy faith be not tainted with
   the breach of hers. Let thine own hands take away
   her life: I shall give thee opportunity at
   Milford-Haven. She hath my letter for the purpose
   where, if thou fear to strike and to make me certain
   it is done, thou art the pandar to her dishonour and
   equally to me disloyal.'

PISANIO

   What shall I need to draw my sword? the paper
   Hath cut her throat already. No, 'tis slander,
   Whose edge is sharper than the sword, whose tongue
   Outvenoms all the worms of Nile, whose breath
   Rides on the posting winds and doth belie
   All corners of the world: kings, queens and states,
   Maids, matrons, nay, the secrets of the grave
   This viperous slander enters. What cheer, madam?

IMOGEN

   False to his bed! What is it to be false?
   To lie in watch there and to think on him?
   To weep 'twixt clock and clock? if sleep
   charge nature,
   To break it with a fearful dream of him
   And cry myself awake? that's false to's bed, is it?

PISANIO

   Alas, good lady!

IMOGEN

   I false! Thy conscience witness: Iachimo,
   Thou didst accuse him of incontinency;
   Thou then look'dst like a villain; now methinks
   Thy favour's good enough. Some jay of Italy
   Whose mother was her painting, hath betray'd him:
   Poor I am stale, a garment out of fashion;
   And, for I am richer than to hang by the walls,
   I must be ripp'd:--to pieces with me!--O,
   Men's vows are women's traitors! All good seeming,
   By thy revolt, O husband, shall be thought
   Put on for villany; not born where't grows,
   But worn a bait for ladies.

PISANIO

   Good madam, hear me.

IMOGEN

   True honest men being heard, like false Aeneas,
   Were in his time thought false, and Sinon's weeping
   Did scandal many a holy tear, took pity
   From most true wretchedness: so thou, Posthumus,
   Wilt lay the leaven on all proper men;
   Goodly and gallant shall be false and perjured
   From thy great fall. Come, fellow, be thou honest:
   Do thou thy master's bidding: when thou see'st him,
   A little witness my obedience: look!
   I draw the sword myself: take it, and hit
   The innocent mansion of my love, my heart;
   Fear not; 'tis empty of all things but grief;
   Thy master is not there, who was indeed
   The riches of it: do his bidding; strike
   Thou mayst be valiant in a better cause;
   But now thou seem'st a coward.

PISANIO

   Hence, vile instrument!
   Thou shalt not damn my hand.

IMOGEN

   Why, I must die;
   And if I do not by thy hand, thou art
   No servant of thy master's. Against self-slaughter
   There is a prohibition so divine
   That cravens my weak hand. Come, here's my heart.
   Something's afore't. Soft, soft! we'll no defence;
   Obedient as the scabbard. What is here?
   The scriptures of the loyal Leonatus,
   All turn'd to heresy? Away, away,
   Corrupters of my faith! you shall no more
   Be stomachers to my heart. Thus may poor fools
   Believe false teachers: though those that
   are betray'd
   Do feel the treason sharply, yet the traitor
   Stands in worse case of woe.
   And thou, Posthumus, thou that didst set up
   My disobedience 'gainst the king my father
   And make me put into contempt the suits
   Of princely fellows, shalt hereafter find
   It is no act of common passage, but
   A strain of rareness: and I grieve myself
   To think, when thou shalt be disedged by her
   That now thou tirest on, how thy memory
   Will then be pang'd by me. Prithee, dispatch:
   The lamb entreats the butcher: where's thy knife?
   Thou art too slow to do thy master's bidding,
   When I desire it too.

PISANIO

   O gracious lady,
   Since I received command to do this business
   I have not slept one wink.

IMOGEN

   Do't, and to bed then.

PISANIO

   I'll wake mine eye-balls blind first.

IMOGEN

   Wherefore then
   Didst undertake it? Why hast thou abused
   So many miles with a pretence? this place?
   Mine action and thine own? our horses' labour?
   The time inviting thee? the perturb'd court,
   For my being absent? whereunto I never
   Purpose return. Why hast thou gone so far,
   To be unbent when thou hast ta'en thy stand,
   The elected deer before thee?

PISANIO

   But to win time
   To lose so bad employment; in the which
   I have consider'd of a course. Good lady,
   Hear me with patience.

IMOGEN

   Talk thy tongue weary; speak
   I have heard I am a strumpet; and mine ear
   Therein false struck, can take no greater wound,
   Nor tent to bottom that. But speak.

PISANIO

   Then, madam,
   I thought you would not back again.

IMOGEN

   Most like;
   Bringing me here to kill me.

PISANIO

   Not so, neither:
   But if I were as wise as honest, then
   My purpose would prove well. It cannot be
   But that my master is abused:
   Some villain, ay, and singular in his art.
   Hath done you both this cursed injury.

IMOGEN

   Some Roman courtezan.

PISANIO

   No, on my life.
   I'll give but notice you are dead and send him
   Some bloody sign of it; for 'tis commanded
   I should do so: you shall be miss'd at court,
   And that will well confirm it.

IMOGEN

   Why good fellow,
   What shall I do the where? where bide? how live?
   Or in my life what comfort, when I am
   Dead to my husband?

PISANIO

   If you'll back to the court--

IMOGEN

   No court, no father; nor no more ado
   With that harsh, noble, simple nothing,
   That Cloten, whose love-suit hath been to me
   As fearful as a siege.

PISANIO

   If not at court,
   Then not in Britain must you bide.

IMOGEN

   Where then
   Hath Britain all the sun that shines? Day, night,
   Are they not but in Britain? I' the world's volume
   Our Britain seems as of it, but not in 't;
   In a great pool a swan's nest: prithee, think
   There's livers out of Britain.

PISANIO

   I am most glad
   You think of other place. The ambassador,
   Lucius the Roman, comes to Milford-Haven
   To-morrow: now, if you could wear a mind
   Dark as your fortune is, and but disguise
   That which, to appear itself, must not yet be
   But by self-danger, you should tread a course
   Pretty and full of view; yea, haply, near
   The residence of Posthumus; so nigh at least
   That though his actions were not visible, yet
   Report should render him hourly to your ear
   As truly as he moves.

IMOGEN

   O, for such means!
   Though peril to my modesty, not death on't,
   I would adventure.

PISANIO

   Well, then, here's the point:
   You must forget to be a woman; change
   Command into obedience: fear and niceness--
   The handmaids of all women, or, more truly,
   Woman its pretty self--into a waggish courage:
   Ready in gibes, quick-answer'd, saucy and
   As quarrelous as the weasel; nay, you must
   Forget that rarest treasure of your cheek,
   Exposing it--but, O, the harder heart!
   Alack, no remedy!--to the greedy touch
   Of common-kissing Titan, and forget
   Your laboursome and dainty trims, wherein
   You made great Juno angry.

IMOGEN

   Nay, be brief
   I see into thy end, and am almost
   A man already.

PISANIO

   First, make yourself but like one.
   Fore-thinking this, I have already fit--
   'Tis in my cloak-bag--doublet, hat, hose, all
   That answer to them: would you in their serving,
   And with what imitation you can borrow
   From youth of such a season, 'fore noble Lucius
   Present yourself, desire his service, tell him
   wherein you're happy,--which you'll make him know,
   If that his head have ear in music,--doubtless
   With joy he will embrace you, for he's honourable
   And doubling that, most holy. Your means abroad,
   You have me, rich; and I will never fail
   Beginning nor supplyment.

IMOGEN

   Thou art all the comfort
   The gods will diet me with. Prithee, away:
   There's more to be consider'd; but we'll even
   All that good time will give us: this attempt
   I am soldier to, and will abide it with
   A prince's courage. Away, I prithee.

PISANIO

   Well, madam, we must take a short farewell,
   Lest, being miss'd, I be suspected of
   Your carriage from the court. My noble mistress,
   Here is a box; I had it from the queen:
   What's in't is precious; if you are sick at sea,
   Or stomach-qualm'd at land, a dram of this
   Will drive away distemper. To some shade,
   And fit you to your manhood. May the gods
   Direct you to the best!

IMOGEN

   Amen: I thank thee.
   Exeunt, severally

SCENE V. A room in Cymbeline's palace.

   Enter CYMBELINE, QUEEN, CLOTEN, LUCIUS, Lords, and Attendants 

CYMBELINE

   Thus far; and so farewell.

CAIUS LUCIUS

   Thanks, royal sir.
   My emperor hath wrote, I must from hence;
   And am right sorry that I must report ye
   My master's enemy.

CYMBELINE

   Our subjects, sir,
   Will not endure his yoke; and for ourself
   To show less sovereignty than they, must needs
   Appear unkinglike.

CAIUS LUCIUS

   So, sir: I desire of you
   A conduct over-land to Milford-Haven.
   Madam, all joy befal your grace!

QUEEN

   And you!

CYMBELINE

   My lords, you are appointed for that office;
   The due of honour in no point omit.
   So farewell, noble Lucius.

CAIUS LUCIUS

   Your hand, my lord.

CLOTEN

   Receive it friendly; but from this time forth
   I wear it as your enemy.

CAIUS LUCIUS

   Sir, the event
   Is yet to name the winner: fare you well.

CYMBELINE

   Leave not the worthy Lucius, good my lords,
   Till he have cross'd the Severn. Happiness!
   Exeunt LUCIUS and Lords

QUEEN

   He goes hence frowning: but it honours us
   That we have given him cause.

CLOTEN

   'Tis all the better;
   Your valiant Britons have their wishes in it.

CYMBELINE

   Lucius hath wrote already to the emperor
   How it goes here. It fits us therefore ripely
   Our chariots and our horsemen be in readiness:
   The powers that he already hath in Gallia
   Will soon be drawn to head, from whence he moves
   His war for Britain.

QUEEN

   'Tis not sleepy business;
   But must be look'd to speedily and strongly.

CYMBELINE

   Our expectation that it would be thus
   Hath made us forward. But, my gentle queen,
   Where is our daughter? She hath not appear'd
   Before the Roman, nor to us hath tender'd
   The duty of the day: she looks us like
   A thing more made of malice than of duty:
   We have noted it. Call her before us; for
   We have been too slight in sufferance.
   Exit an Attendant

QUEEN

   Royal sir,
   Since the exile of Posthumus, most retired
   Hath her life been; the cure whereof, my lord,
   'Tis time must do. Beseech your majesty,
   Forbear sharp speeches to her: she's a lady
   So tender of rebukes that words are strokes
   And strokes death to her.
   Re-enter Attendant

CYMBELINE

   Where is she, sir? How
   Can her contempt be answer'd?

Attendant

   Please you, sir,
   Her chambers are all lock'd; and there's no answer
   That will be given to the loudest noise we make.

QUEEN

   My lord, when last I went to visit her,
   She pray'd me to excuse her keeping close,
   Whereto constrain'd by her infirmity,
   She should that duty leave unpaid to you,
   Which daily she was bound to proffer: this
   She wish'd me to make known; but our great court
   Made me to blame in memory.

CYMBELINE

   Her doors lock'd?
   Not seen of late? Grant, heavens, that which I fear
   Prove false!
   Exit

QUEEN

   Son, I say, follow the king.

CLOTEN

   That man of hers, Pisanio, her old servant,
   have not seen these two days.

QUEEN

   Go, look after.
   Exit CLOTEN
   Pisanio, thou that stand'st so for Posthumus!
   He hath a drug of mine; I pray his absence
   Proceed by swallowing that, for he believes
   It is a thing most precious. But for her,
   Where is she gone? Haply, despair hath seized her,
   Or, wing'd with fervor of her love, she's flown
   To her desired Posthumus: gone she is
   To death or to dishonour; and my end
   Can make good use of either: she being down,
   I have the placing of the British crown.
   Re-enter CLOTEN
   How now, my son!

CLOTEN

   'Tis certain she is fled.
   Go in and cheer the king: he rages; none
   Dare come about him.

QUEEN

   [Aside] All the better: may
   This night forestall him of the coming day!
   Exit

CLOTEN

   I love and hate her: for she's fair and royal,
   And that she hath all courtly parts more exquisite
   Than lady, ladies, woman; from every one
   The best she hath, and she, of all compounded,
   Outsells them all; I love her therefore: but
   Disdaining me and throwing favours on
   The low Posthumus slanders so her judgment
   That what's else rare is choked; and in that point
   I will conclude to hate her, nay, indeed,
   To be revenged upon her. For when fools Shall--
   Enter PISANIO
   Who is here? What, are you packing, sirrah?
   Come hither: ah, you precious pander! Villain,
   Where is thy lady? In a word; or else
   Thou art straightway with the fiends.

PISANIO

   O, good my lord!

CLOTEN

   Where is thy lady? Or, by Jupiter,--
   I will not ask again. Close villain,
   I'll have this secret from thy heart, or rip
   Thy heart to find it. Is she with Posthumus?
   From whose so many weights of baseness cannot
   A dram of worth be drawn.

PISANIO

   Alas, my lord,
   How can she be with him? When was she missed?
   He is in Rome.

CLOTEN

   Where is she, sir? Come nearer;
   No further halting: satisfy me home
   What is become of her.

PISANIO

   O, my all-worthy lord!

CLOTEN

   All-worthy villain!
   Discover where thy mistress is at once,
   At the next word: no more of 'worthy lord!'
   Speak, or thy silence on the instant is
   Thy condemnation and thy death.

PISANIO

   Then, sir,
   This paper is the history of my knowledge
   Touching her flight.
   Presenting a letter

CLOTEN

   Let's see't. I will pursue her
   Even to Augustus' throne.

PISANIO

   [Aside] Or this, or perish.
   She's far enough; and what he learns by this
   May prove his travel, not her danger.

CLOTEN

   Hum!

PISANIO

   [Aside] I'll write to my lord she's dead. O Imogen,
   Safe mayst thou wander, safe return again!

CLOTEN

   Sirrah, is this letter true?

PISANIO

   Sir, as I think.

CLOTEN

   It is Posthumus' hand; I know't. Sirrah, if thou
   wouldst not be a villain, but do me true service,
   undergo those employments wherein I should have
   cause to use thee with a serious industry, that is,
   what villany soe'er I bid thee do, to perform it
   directly and truly, I would think thee an honest
   man: thou shouldst neither want my means for thy
   relief nor my voice for thy preferment.

PISANIO

   Well, my good lord.

CLOTEN

   Wilt thou serve me? for since patiently and
   constantly thou hast stuck to the bare fortune of
   that beggar Posthumus, thou canst not, in the
   course of gratitude, but be a diligent follower of
   mine: wilt thou serve me?

PISANIO

   Sir, I will.

CLOTEN

   Give me thy hand; here's my purse. Hast any of thy
   late master's garments in thy possession?

PISANIO

   I have, my lord, at my lodging, the same suit he
   wore when he took leave of my lady and mistress.

CLOTEN

   The first service thou dost me, fetch that suit
   hither: let it be thy lint service; go.

PISANIO

   I shall, my lord.
   Exit

CLOTEN

   Meet thee at Milford-Haven!--I forgot to ask him one
   thing; I'll remember't anon:--even there, thou
   villain Posthumus, will I kill thee. I would these
   garments were come. She said upon a time--the
   bitterness of it I now belch from my heart--that she
   held the very garment of Posthumus in more respect
   than my noble and natural person together with the
   adornment of my qualities. With that suit upon my
   back, will I ravish her: first kill him, and in her
   eyes; there shall she see my valour, which will then
   be a torment to her contempt. He on the ground, my
   speech of insultment ended on his dead body, and
   when my lust hath dined,--which, as I say, to vex
   her I will execute in the clothes that she so
   praised,--to the court I'll knock her back, foot
   her home again. She hath despised me rejoicingly,
   and I'll be merry in my revenge.
   Re-enter PISANIO, with the clothes
   Be those the garments?

PISANIO

   Ay, my noble lord.

CLOTEN

   How long is't since she went to Milford-Haven?

PISANIO

   She can scarce be there yet.

CLOTEN

   Bring this apparel to my chamber; that is the second
   thing that I have commanded thee: the third is,
   that thou wilt be a voluntary mute to my design. Be
   but duteous, and true preferment shall tender itself
   to thee. My revenge is now at Milford: would I had
   wings to follow it! Come, and be true.
   Exit

PISANIO

   Thou bid'st me to my loss: for true to thee
   Were to prove false, which I will never be,
   To him that is most true. To Milford go,
   And find not her whom thou pursuest. Flow, flow,
   You heavenly blessings, on her! This fool's speed
   Be cross'd with slowness; labour be his meed!
   Exit

SCENE VI. Wales. Before the cave of Belarius.

   Enter IMOGEN, in boy's clothes 

IMOGEN

   I see a man's life is a tedious one:
   I have tired myself, and for two nights together
   Have made the ground my bed. I should be sick,
   But that my resolution helps me. Milford,
   When from the mountain-top Pisanio show'd thee,
   Thou wast within a ken: O Jove! I think
   Foundations fly the wretched; such, I mean,
   Where they should be relieved. Two beggars told me
   I could not miss my way: will poor folks lie,
   That have afflictions on them, knowing 'tis
   A punishment or trial? Yes; no wonder,
   When rich ones scarce tell true. To lapse in fulness
   Is sorer than to lie for need, and falsehood
   Is worse in kings than beggars. My dear lord!
   Thou art one o' the false ones. Now I think on thee,
   My hunger's gone; but even before, I was
   At point to sink for food. But what is this?
   Here is a path to't: 'tis some savage hold:
   I were best not to call; I dare not call:
   yet famine,
   Ere clean it o'erthrow nature, makes it valiant,
   Plenty and peace breeds cowards: hardness ever
   Of hardiness is mother. Ho! who's here?
   If any thing that's civil, speak; if savage,
   Take or lend. Ho! No answer? Then I'll enter.
   Best draw my sword: and if mine enemy
   But fear the sword like me, he'll scarcely look on't.
   Such a foe, good heavens!
   Exit, to the cave
   Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

BELARIUS

   You, Polydote, have proved best woodman and
   Are master of the feast: Cadwal and I
   Will play the cook and servant; 'tis our match:
   The sweat of industry would dry and die,
   But for the end it works to. Come; our stomachs
   Will make what's homely savoury: weariness
   Can snore upon the flint, when resty sloth
   Finds the down pillow hard. Now peace be here,
   Poor house, that keep'st thyself!

GUIDERIUS

   I am thoroughly weary.

ARVIRAGUS

   I am weak with toil, yet strong in appetite.

GUIDERIUS

   There is cold meat i' the cave; we'll browse on that,
   Whilst what we have kill'd be cook'd.

BELARIUS

   [Looking into the cave]
   Stay; come not in.
   But that it eats our victuals, I should think
   Here were a fairy.

GUIDERIUS

   What's the matter, sir?

BELARIUS

   By Jupiter, an angel! or, if not,
   An earthly paragon! Behold divineness
   No elder than a boy!
   Re-enter IMOGEN

IMOGEN

   Good masters, harm me not:
   Before I enter'd here, I call'd; and thought
   To have begg'd or bought what I have took:
   good troth,
   I have stol'n nought, nor would not, though I had found
   Gold strew'd i' the floor. Here's money for my meat:
   I would have left it on the board so soon
   As I had made my meal, and parted
   With prayers for the provider.

GUIDERIUS

   Money, youth?

ARVIRAGUS

   All gold and silver rather turn to dirt!
   As 'tis no better reckon'd, but of those
   Who worship dirty gods.

IMOGEN

   I see you're angry:
   Know, if you kill me for my fault, I should
   Have died had I not made it.

BELARIUS

   Whither bound?

IMOGEN

   To Milford-Haven.

BELARIUS

   What's your name?

IMOGEN

   Fidele, sir. I have a kinsman who
   Is bound for Italy; he embark'd at Milford;
   To whom being going, almost spent with hunger,
   I am fall'n in this offence.

BELARIUS

   Prithee, fair youth,
   Think us no churls, nor measure our good minds
   By this rude place we live in. Well encounter'd!
   'Tis almost night: you shall have better cheer
   Ere you depart: and thanks to stay and eat it.
   Boys, bid him welcome.

GUIDERIUS

   Were you a woman, youth,
   I should woo hard but be your groom. In honesty,
   I bid for you as I'd buy.

ARVIRAGUS

   I'll make't my comfort
   He is a man; I'll love him as my brother:
   And such a welcome as I'd give to him
   After long absence, such is yours: most welcome!
   Be sprightly, for you fall 'mongst friends.

IMOGEN

   'Mongst friends,
   If brothers.
   Aside
   Would it had been so, that they
   Had been my father's sons! then had my prize
   Been less, and so more equal ballasting
   To thee, Posthumus.

BELARIUS

   He wrings at some distress.

GUIDERIUS

   Would I could free't!

ARVIRAGUS

   Or I, whate'er it be,
   What pain it cost, what danger. God's!

BELARIUS

   Hark, boys.
   Whispering

IMOGEN

   Great men,
   That had a court no bigger than this cave,
   That did attend themselves and had the virtue
   Which their own conscience seal'd them--laying by
   That nothing-gift of differing multitudes--
   Could not out-peer these twain. Pardon me, gods!
   I'd change my sex to be companion with them,
   Since Leonatus's false.

BELARIUS

   It shall be so.
   Boys, we'll go dress our hunt. Fair youth, come in:
   Discourse is heavy, fasting; when we have supp'd,
   We'll mannerly demand thee of thy story,
   So far as thou wilt speak it.

GUIDERIUS

   Pray, draw near.

ARVIRAGUS

   The night to the owl and morn to the lark
   less welcome.

IMOGEN

   Thanks, sir.

ARVIRAGUS

   I pray, draw near.
   Exeunt

SCENE VII. Rome. A public place.

   Enter two Senators and Tribunes 

First Senator

   This is the tenor of the emperor's writ:
   That since the common men are now in action
   'Gainst the Pannonians and Dalmatians,
   And that the legions now in Gallia are
   Full weak to undertake our wars against
   The fall'n-off Britons, that we do incite
   The gentry to this business. He creates
   Lucius preconsul: and to you the tribunes,
   For this immediate levy, he commends
   His absolute commission. Long live Caesar!

First Tribune

   Is Lucius general of the forces?

Second Senator

   Ay.

First Tribune

   Remaining now in Gallia?

First Senator

   With those legions
   Which I have spoke of, whereunto your levy
   Must be supplyant: the words of your commission
   Will tie you to the numbers and the time
   Of their dispatch.

First Tribune

   We will discharge our duty.
   Exeunt

ACT IV SCENE I. Wales: near the cave of Belarius.

   Enter CLOTEN 

CLOTEN

   I am near to the place where they should meet, if
   Pisanio have mapped it truly. How fit his garments
   serve me! Why should his mistress, who was made by
   him that made the tailor, not be fit too? the
   rather--saving reverence of the word--for 'tis said
   a woman's fitness comes by fits. Therein I must
   play the workman. I dare speak it to myself--for it
   is not vain-glory for a man and his glass to confer
   in his own chamber--I mean, the lines of my body are
   as well drawn as his; no less young, more strong,
   not beneath him in fortunes, beyond him in the
   advantage of the time, above him in birth, alike
   conversant in general services, and more remarkable
   in single oppositions: yet this imperceiverant
   thing loves him in my despite. What mortality is!
   Posthumus, thy head, which now is growing upon thy
   shoulders, shall within this hour be off; thy
   mistress enforced; thy garments cut to pieces before
   thy face: and all this done, spurn her home to her
   father; who may haply be a little angry for my so
   rough usage; but my mother, having power of his
   testiness, shall turn all into my commendations. My
   horse is tied up safe: out, sword, and to a sore
   purpose! Fortune, put them into my hand! This is
   the very description of their meeting-place; and
   the fellow dares not deceive me.
   Exit

SCENE II. Before the cave of Belarius.

   Enter, from the cave, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, and IMOGEN 

BELARIUS

   [To IMOGEN] You are not well: remain here in the cave;
   We'll come to you after hunting.

ARVIRAGUS

   [To IMOGEN] Brother, stay here
   Are we not brothers?

IMOGEN

   So man and man should be;
   But clay and clay differs in dignity,
   Whose dust is both alike. I am very sick.

GUIDERIUS

   Go you to hunting; I'll abide with him.

IMOGEN

   So sick I am not, yet I am not well;
   But not so citizen a wanton as
   To seem to die ere sick: so please you, leave me;
   Stick to your journal course: the breach of custom
   Is breach of all. I am ill, but your being by me
   Cannot amend me; society is no comfort
   To one not sociable: I am not very sick,
   Since I can reason of it. Pray you, trust me here:
   I'll rob none but myself; and let me die,
   Stealing so poorly.

GUIDERIUS

   I love thee; I have spoke it
   How much the quantity, the weight as much,
   As I do love my father.

BELARIUS

   What! how! how!

ARVIRAGUS

   If it be sin to say so, I yoke me
   In my good brother's fault: I know not why
   I love this youth; and I have heard you say,
   Love's reason's without reason: the bier at door,
   And a demand who is't shall die, I'd say
   'My father, not this youth.'

BELARIUS

   [Aside] O noble strain!
   O worthiness of nature! breed of greatness!
   Cowards father cowards and base things sire base:
   Nature hath meal and bran, contempt and grace.
   I'm not their father; yet who this should be,
   Doth miracle itself, loved before me.
   'Tis the ninth hour o' the morn.

ARVIRAGUS

   Brother, farewell.

IMOGEN

   I wish ye sport.

ARVIRAGUS

   You health. So please you, sir.

IMOGEN

   [Aside] These are kind creatures. Gods, what lies
   I have heard!
   Our courtiers say all's savage but at court:
   Experience, O, thou disprovest report!
   The imperious seas breed monsters, for the dish
   Poor tributary rivers as sweet fish.
   I am sick still; heart-sick. Pisanio,
   I'll now taste of thy drug.
   Swallows some

GUIDERIUS

   I could not stir him:
   He said he was gentle, but unfortunate;
   Dishonestly afflicted, but yet honest.

ARVIRAGUS

   Thus did he answer me: yet said, hereafter
   I might know more.

BELARIUS

   To the field, to the field!
   We'll leave you for this time: go in and rest.

ARVIRAGUS

   We'll not be long away.

BELARIUS

   Pray, be not sick,
   For you must be our housewife.

IMOGEN

   Well or ill,
   I am bound to you.

BELARIUS

   And shalt be ever.
   Exit IMOGEN, to the cave
   This youth, how'er distress'd, appears he hath had
   Good ancestors.

ARVIRAGUS

   How angel-like he sings!

GUIDERIUS

   But his neat cookery! he cut our roots
   In characters,
   And sauced our broths, as Juno had been sick
   And he her dieter.

ARVIRAGUS

   Nobly he yokes
   A smiling with a sigh, as if the sigh
   Was that it was, for not being such a smile;
   The smile mocking the sigh, that it would fly
   From so divine a temple, to commix
   With winds that sailors rail at.

GUIDERIUS

   I do note
   That grief and patience, rooted in him both,
   Mingle their spurs together.

ARVIRAGUS

   Grow, patience!
   And let the stinking elder, grief, untwine
   His perishing root with the increasing vine!

BELARIUS

   It is great morning. Come, away!--
   Who's there?
   Enter CLOTEN

CLOTEN

   I cannot find those runagates; that villain
   Hath mock'd me. I am faint.

BELARIUS

   'Those runagates!'
   Means he not us? I partly know him: 'tis
   Cloten, the son o' the queen. I fear some ambush.
   I saw him not these many years, and yet
   I know 'tis he. We are held as outlaws: hence!

GUIDERIUS

   He is but one: you and my brother search
   What companies are near: pray you, away;
   Let me alone with him.
   Exeunt BELARIUS and ARVIRAGUS

CLOTEN

   Soft! What are you
   That fly me thus? some villain mountaineers?
   I have heard of such. What slave art thou?

GUIDERIUS

   A thing
   More slavish did I ne'er than answering
   A slave without a knock.

CLOTEN

   Thou art a robber,
   A law-breaker, a villain: yield thee, thief.

GUIDERIUS

   To who? to thee? What art thou? Have not I
   An arm as big as thine? a heart as big?
   Thy words, I grant, are bigger, for I wear not
   My dagger in my mouth. Say what thou art,
   Why I should yield to thee?

CLOTEN

   Thou villain base,
   Know'st me not by my clothes?

GUIDERIUS

   No, nor thy tailor, rascal,
   Who is thy grandfather: he made those clothes,
   Which, as it seems, make thee.

CLOTEN

   Thou precious varlet,
   My tailor made them not.

GUIDERIUS

   Hence, then, and thank
   The man that gave them thee. Thou art some fool;
   I am loath to beat thee.

CLOTEN

   Thou injurious thief,
   Hear but my name, and tremble.

GUIDERIUS

   What's thy name?

CLOTEN

   Cloten, thou villain.

GUIDERIUS

   Cloten, thou double villain, be thy name,
   I cannot tremble at it: were it Toad, or
   Adder, Spider,
   'Twould move me sooner.

CLOTEN

   To thy further fear,
   Nay, to thy mere confusion, thou shalt know
   I am son to the queen.

GUIDERIUS

   I am sorry for 't; not seeming
   So worthy as thy birth.

CLOTEN

   Art not afeard?

GUIDERIUS

   Those that I reverence those I fear, the wise:
   At fools I laugh, not fear them.

CLOTEN

   Die the death:
   When I have slain thee with my proper hand,
   I'll follow those that even now fled hence,
   And on the gates of Lud's-town set your heads:
   Yield, rustic mountaineer.
   Exeunt, fighting
   Re-enter BELARIUS and ARVIRAGUS

BELARIUS

   No companies abroad?

ARVIRAGUS

   None in the world: you did mistake him, sure.

BELARIUS

   I cannot tell: long is it since I saw him,
   But time hath nothing blurr'd those lines of favour
   Which then he wore; the snatches in his voice,
   And burst of speaking, were as his: I am absolute
   'Twas very Cloten.

ARVIRAGUS

   In this place we left them:
   I wish my brother make good time with him,
   You say he is so fell.

BELARIUS

   Being scarce made up,
   I mean, to man, he had not apprehension
   Of roaring terrors; for the effect of judgment
   Is oft the cause of fear. But, see, thy brother.
   Re-enter GUIDERIUS, with CLOTEN'S head

GUIDERIUS

   This Cloten was a fool, an empty purse;
   There was no money in't: not Hercules
   Could have knock'd out his brains, for he had none:
   Yet I not doing this, the fool had borne
   My head as I do his.

BELARIUS

   What hast thou done?

GUIDERIUS

   I am perfect what: cut off one Cloten's head,
   Son to the queen, after his own report;
   Who call'd me traitor, mountaineer, and swore
   With his own single hand he'ld take us in
   Displace our heads where--thank the gods!--they grow,
   And set them on Lud's-town.

BELARIUS

   We are all undone.

GUIDERIUS

   Why, worthy father, what have we to lose,
   But that he swore to take, our lives? The law
   Protects not us: then why should we be tender
   To let an arrogant piece of flesh threat us,
   Play judge and executioner all himself,
   For we do fear the law? What company
   Discover you abroad?

BELARIUS

   No single soul
   Can we set eye on; but in all safe reason
   He must have some attendants. Though his humour
   Was nothing but mutation, ay, and that
   From one bad thing to worse; not frenzy, not
   Absolute madness could so far have raved
   To bring him here alone; although perhaps
   It may be heard at court that such as we
   Cave here, hunt here, are outlaws, and in time
   May make some stronger head; the which he hearing--
   As it is like him--might break out, and swear
   He'ld fetch us in; yet is't not probable
   To come alone, either he so undertaking,
   Or they so suffering: then on good ground we fear,
   If we do fear this body hath a tail
   More perilous than the head.

ARVIRAGUS

   Let ordinance
   Come as the gods foresay it: howsoe'er,
   My brother hath done well.

BELARIUS

   I had no mind
   To hunt this day: the boy Fidele's sickness
   Did make my way long forth.

GUIDERIUS

   With his own sword,
   Which he did wave against my throat, I have ta'en
   His head from him: I'll throw't into the creek
   Behind our rock; and let it to the sea,
   And tell the fishes he's the queen's son, Cloten:
   That's all I reck.
   Exit

BELARIUS

   I fear 'twill be revenged:
   Would, Polydote, thou hadst not done't! though valour
   Becomes thee well enough.

ARVIRAGUS

   Would I had done't
   So the revenge alone pursued me! Polydore,
   I love thee brotherly, but envy much
   Thou hast robb'd me of this deed: I would revenges,
   That possible strength might meet, would seek us through
   And put us to our answer.

BELARIUS

   Well, 'tis done:
   We'll hunt no more to-day, nor seek for danger
   Where there's no profit. I prithee, to our rock;
   You and Fidele play the cooks: I'll stay
   Till hasty Polydote return, and bring him
   To dinner presently.

ARVIRAGUS

   Poor sick Fidele!
   I'll weringly to him: to gain his colour
   I'ld let a parish of such Clotens' blood,
   And praise myself for charity.
   Exit

BELARIUS

   O thou goddess,
   Thou divine Nature, how thyself thou blazon'st
   In these two princely boys! They are as gentle
   As zephyrs blowing below the violet,
   Not wagging his sweet head; and yet as rough,
   Their royal blood enchafed, as the rudest wind,
   That by the top doth take the mountain pine,
   And make him stoop to the vale. 'Tis wonder
   That an invisible instinct should frame them
   To royalty unlearn'd, honour untaught,
   Civility not seen from other, valour
   That wildly grows in them, but yields a crop
   As if it had been sow'd. Yet still it's strange
   What Cloten's being here to us portends,
   Or what his death will bring us.
   Re-enter GUIDERIUS

GUIDERIUS

   Where's my brother?
   I have sent Cloten's clotpoll down the stream,
   In embassy to his mother: his body's hostage
   For his return.
   Solemn music

BELARIUS

   My ingenious instrument!
   Hark, Polydore, it sounds! But what occasion
   Hath Cadwal now to give it motion? Hark!

GUIDERIUS

   Is he at home?

BELARIUS

   He went hence even now.

GUIDERIUS

   What does he mean? since death of my dear'st mother
   it did not speak before. All solemn things
   Should answer solemn accidents. The matter?
   Triumphs for nothing and lamenting toys
   Is jollity for apes and grief for boys.
   Is Cadwal mad?

BELARIUS

   Look, here he comes,
   And brings the dire occasion in his arms
   Of what we blame him for.
   Re-enter ARVIRAGUS, with IMOGEN, as dead, bearing her in his arms

ARVIRAGUS

   The bird is dead
   That we have made so much on. I had rather
   Have skipp'd from sixteen years of age to sixty,
   To have turn'd my leaping-time into a crutch,
   Than have seen this.

GUIDERIUS

   O sweetest, fairest lily!
   My brother wears thee not the one half so well
   As when thou grew'st thyself.

BELARIUS

   O melancholy!
   Who ever yet could sound thy bottom? find
   The ooze, to show what coast thy sluggish crare
   Might easiliest harbour in? Thou blessed thing!
   Jove knows what man thou mightst have made; but I,
   Thou diedst, a most rare boy, of melancholy.
   How found you him?

ARVIRAGUS

   Stark, as you see:
   Thus smiling, as some fly hid tickled slumber,
   Not as death's dart, being laugh'd at; his
   right cheek
   Reposing on a cushion.

GUIDERIUS

   Where?

ARVIRAGUS

   O' the floor;
   His arms thus leagued: I thought he slept, and put
   My clouted brogues from off my feet, whose rudeness
   Answer'd my steps too loud.

GUIDERIUS

   Why, he but sleeps:
   If he be gone, he'll make his grave a bed;
   With female fairies will his tomb be haunted,
   And worms will not come to thee.

ARVIRAGUS

   With fairest flowers
   Whilst summer lasts and I live here, Fidele,
   I'll sweeten thy sad grave: thou shalt not lack
   The flower that's like thy face, pale primrose, nor
   The azured harebell, like thy veins, no, nor
   The leaf of eglantine, whom not to slander,
   Out-sweeten'd not thy breath: the ruddock would,
   With charitable bill,--O bill, sore-shaming
   Those rich-left heirs that let their fathers lie
   Without a monument!--bring thee all this;
   Yea, and furr'd moss besides, when flowers are none,
   To winter-ground thy corse.

GUIDERIUS

   Prithee, have done;
   And do not play in wench-like words with that
   Which is so serious. Let us bury him,
   And not protract with admiration what
   Is now due debt. To the grave!

ARVIRAGUS

   Say, where shall's lay him?

GUIDERIUS

   By good Euriphile, our mother.

ARVIRAGUS

   Be't so:
   And let us, Polydore, though now our voices
   Have got the mannish crack, sing him to the ground,
   As once our mother; use like note and words,
   Save that Euriphile must be Fidele.

GUIDERIUS

   Cadwal,
   I cannot sing: I'll weep, and word it with thee;
   For notes of sorrow out of tune are worse
   Than priests and fanes that lie.

ARVIRAGUS

   We'll speak it, then.

BELARIUS

   Great griefs, I see, medicine the less; for Cloten
   Is quite forgot. He was a queen's son, boys;
   And though he came our enemy, remember
   He was paid for that: though mean and
   mighty, rotting
   Together, have one dust, yet reverence,
   That angel of the world, doth make distinction
   Of place 'tween high and low. Our foe was princely
   And though you took his life, as being our foe,
   Yet bury him as a prince.

GUIDERIUS

   Pray You, fetch him hither.
   Thersites' body is as good as Ajax',
   When neither are alive.

ARVIRAGUS

   If you'll go fetch him,
   We'll say our song the whilst. Brother, begin.
   Exit BELARIUS

GUIDERIUS

   Nay, Cadwal, we must lay his head to the east;
   My father hath a reason for't.

ARVIRAGUS

   'Tis true.

GUIDERIUS

   Come on then, and remove him.

ARVIRAGUS

   So. Begin.
   SONG

GUIDERIUS

   Fear no more the heat o' the sun,
   Nor the furious winter's rages;
   Thou thy worldly task hast done,
   Home art gone, and ta'en thy wages:
   Golden lads and girls all must,
   As chimney-sweepers, come to dust.

ARVIRAGUS

   Fear no more the frown o' the great;
   Thou art past the tyrant's stroke;
   Care no more to clothe and eat;
   To thee the reed is as the oak:
   The sceptre, learning, physic, must
   All follow this, and come to dust.

GUIDERIUS

   Fear no more the lightning flash,

ARVIRAGUS

   Nor the all-dreaded thunder-stone;

GUIDERIUS

   Fear not slander, censure rash;

ARVIRAGUS

   Thou hast finish'd joy and moan:

GUIDERIUS ARVIRAGUS

   All lovers young, all lovers must
   Consign to thee, and come to dust.

GUIDERIUS

   No exorciser harm thee!

ARVIRAGUS

   Nor no witchcraft charm thee!

GUIDERIUS

   Ghost unlaid forbear thee!

ARVIRAGUS

   Nothing ill come near thee!

GUIDERIUS ARVIRAGUS

   Quiet consummation have;
   And renowned be thy grave!
   Re-enter BELARIUS, with the body of CLOTEN

GUIDERIUS

   We have done our obsequies: come, lay him down.

BELARIUS

   Here's a few flowers; but 'bout midnight, more:
   The herbs that have on them cold dew o' the night
   Are strewings fitt'st for graves. Upon their faces.
   You were as flowers, now wither'd: even so
   These herblets shall, which we upon you strew.
   Come on, away: apart upon our knees.
   The ground that gave them first has them again:
   Their pleasures here are past, so is their pain.
   Exeunt BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

IMOGEN

   [Awaking] Yes, sir, to Milford-Haven; which is
   the way?--
   I thank you.--By yond bush?--Pray, how far thither?
   'Ods pittikins! can it be six mile yet?--
   I have gone all night. 'Faith, I'll lie down and sleep.
   But, soft! no bedfellow!--O god s and goddesses!
   Seeing the body of CLOTEN
   These flowers are like the pleasures of the world;
   This bloody man, the care on't. I hope I dream;
   For so I thought I was a cave-keeper,
   And cook to honest creatures: but 'tis not so;
   'Twas but a bolt of nothing, shot at nothing,
   Which the brain makes of fumes: our very eyes
   Are sometimes like our judgments, blind. Good faith,
   I tremble stiff with fear: but if there be
   Yet left in heaven as small a drop of pity
   As a wren's eye, fear'd gods, a part of it!
   The dream's here still: even when I wake, it is
   Without me, as within me; not imagined, felt.
   A headless man! The garments of Posthumus!
   I know the shape of's leg: this is his hand;
   His foot Mercurial; his Martial thigh;
   The brawns of Hercules: but his Jovial face
   Murder in heaven?--How!--'Tis gone. Pisanio,
   All curses madded Hecuba gave the Greeks,
   And mine to boot, be darted on thee! Thou,
   Conspired with that irregulous devil, Cloten,
   Hast here cut off my lord. To write and read
   Be henceforth treacherous! Damn'd Pisanio
   Hath with his forged letters,--damn'd Pisanio--
   From this most bravest vessel of the world
   Struck the main-top! O Posthumus! alas,
   Where is thy head? where's that? Ay me!
   where's that?
   Pisanio might have kill'd thee at the heart,
   And left this head on. How should this be? Pisanio?
   'Tis he and Cloten: malice and lucre in them
   Have laid this woe here. O, 'tis pregnant, pregnant!
   The drug he gave me, which he said was precious
   And cordial to me, have I not found it
   Murderous to the senses? That confirms it home:
   This is Pisanio's deed, and Cloten's: O!
   Give colour to my pale cheek with thy blood,
   That we the horrider may seem to those
   Which chance to find us: O, my lord, my lord!
   Falls on the body
   Enter LUCIUS, a Captain and other Officers, and a Soothsayer

Captain

   To them the legions garrison'd in Gailia,
   After your will, have cross'd the sea, attending
   You here at Milford-Haven with your ships:
   They are in readiness.

CAIUS LUCIUS

   But what from Rome?

Captain

   The senate hath stirr'd up the confiners
   And gentlemen of Italy, most willing spirits,
   That promise noble service: and they come
   Under the conduct of bold Iachimo,
   Syenna's brother.

CAIUS LUCIUS

   When expect you them?

Captain

   With the next benefit o' the wind.

CAIUS LUCIUS

   This forwardness
   Makes our hopes fair. Command our present numbers
   Be muster'd; bid the captains look to't. Now, sir,
   What have you dream'd of late of this war's purpose?

Soothsayer

   Last night the very gods show'd me a vision--
   I fast and pray'd for their intelligence--thus:
   I saw Jove's bird, the Roman eagle, wing'd
   From the spongy south to this part of the west,
   There vanish'd in the sunbeams: which portends--
   Unless my sins abuse my divination--
   Success to the Roman host.

CAIUS LUCIUS

   Dream often so,
   And never false. Soft, ho! what trunk is here
   Without his top? The ruin speaks that sometime
   It was a worthy building. How! a page!
   Or dead, or sleeping on him? But dead rather;
   For nature doth abhor to make his bed
   With the defunct, or sleep upon the dead.
   Let's see the boy's face.

Captain

   He's alive, my lord.

CAIUS LUCIUS

   He'll then instruct us of this body. Young one,
   Inform us of thy fortunes, for it seems
   They crave to be demanded. Who is this
   Thou makest thy bloody pillow? Or who was he
   That, otherwise than noble nature did,
   Hath alter'd that good picture? What's thy interest
   In this sad wreck? How came it? Who is it?
   What art thou?

IMOGEN

   I am nothing: or if not,
   Nothing to be were better. This was my master,
   A very valiant Briton and a good,
   That here by mountaineers lies slain. Alas!
   There is no more such masters: I may wander
   From east to occident, cry out for service,
   Try many, all good, serve truly, never
   Find such another master.

CAIUS LUCIUS

   'Lack, good youth!
   Thou movest no less with thy complaining than
   Thy master in bleeding: say his name, good friend.

IMOGEN

   Richard du Champ.
   Aside
   If I do lie and do
   No harm by it, though the gods hear, I hope
   They'll pardon it.--Say you, sir?

CAIUS LUCIUS

   Thy name?

IMOGEN

   Fidele, sir.

CAIUS LUCIUS

   Thou dost approve thyself the very same:
   Thy name well fits thy faith, thy faith thy name.
   Wilt take thy chance with me? I will not say
   Thou shalt be so well master'd, but, be sure,
   No less beloved. The Roman emperor's letters,
   Sent by a consul to me, should not sooner
   Than thine own worth prefer thee: go with me.

IMOGEN

   I'll follow, sir. But first, an't please the gods,
   I'll hide my master from the flies, as deep
   As these poor pickaxes can dig; and when
   With wild wood-leaves and weeds I ha' strew'd his grave,
   And on it said a century of prayers,
   Such as I can, twice o'er, I'll weep and sigh;
   And leaving so his service, follow you,
   So please you entertain me.

CAIUS LUCIUS

   Ay, good youth!
   And rather father thee than master thee.
   My friends,
   The boy hath taught us manly duties: let us
   Find out the prettiest daisied plot we can,
   And make him with our pikes and partisans
   A grave: come, arm him. Boy, he is preferr'd
   By thee to us, and he shall be interr'd
   As soldiers can. Be cheerful; wipe thine eyes
   Some falls are means the happier to arise.
   Exeunt

SCENE III. A room in Cymbeline's palace.

   Enter CYMBELINE, Lords, PISANIO, and Attendants 

CYMBELINE

   Again; and bring me word how 'tis with her.
   Exit an Attendant
   A fever with the absence of her son,
   A madness, of which her life's in danger. Heavens,
   How deeply you at once do touch me! Imogen,
   The great part of my comfort, gone; my queen
   Upon a desperate bed, and in a time
   When fearful wars point at me; her son gone,
   So needful for this present: it strikes me, past
   The hope of comfort. But for thee, fellow,
   Who needs must know of her departure and
   Dost seem so ignorant, we'll enforce it from thee
   By a sharp torture.

PISANIO

   Sir, my life is yours;
   I humbly set it at your will; but, for my mistress,
   I nothing know where she remains, why gone,
   Nor when she purposes return. Beseech your highness,
   Hold me your loyal servant.

First Lord

   Good my liege,
   The day that she was missing he was here:
   I dare be bound he's true and shall perform
   All parts of his subjection loyally. For Cloten,
   There wants no diligence in seeking him,
   And will, no doubt, be found.

CYMBELINE

   The time is troublesome.
   To PISANIO
   We'll slip you for a season; but our jealousy
   Does yet depend.

First Lord

   So please your majesty,
   The Roman legions, all from Gallia drawn,
   Are landed on your coast, with a supply
   Of Roman gentlemen, by the senate sent.

CYMBELINE

   Now for the counsel of my son and queen!
   I am amazed with matter.

First Lord

   Good my liege,
   Your preparation can affront no less
   Than what you hear of: come more, for more
   you're ready:
   The want is but to put those powers in motion
   That long to move.

CYMBELINE

   I thank you. Let's withdraw;
   And meet the time as it seeks us. We fear not
   What can from Italy annoy us; but
   We grieve at chances here. Away!
   Exeunt all but PISANIO

PISANIO

   I heard no letter from my master since
   I wrote him Imogen was slain: 'tis strange:
   Nor hear I from my mistress who did promise
   To yield me often tidings: neither know I
   What is betid to Cloten; but remain
   Perplex'd in all. The heavens still must work.
   Wherein I am false I am honest; not true, to be true.
   These present wars shall find I love my country,
   Even to the note o' the king, or I'll fall in them.
   All other doubts, by time let them be clear'd:
   Fortune brings in some boats that are not steer'd.
   Exit

SCENE IV. Wales: before the cave of Belarius.

   Enter BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS. 

GUIDERIUS

   The noise is round about us.

BELARIUS

   Let us from it.

ARVIRAGUS

   What pleasure, sir, find we in life, to lock it
   From action and adventure?

GUIDERIUS

   Nay, what hope
   Have we in hiding us? This way, the Romans
   Must or for Britons slay us, or receive us
   For barbarous and unnatural revolts
   During their use, and slay us after.

BELARIUS

   Sons,
   We'll higher to the mountains; there secure us.
   To the king's party there's no going: newness
   Of Cloten's death--we being not known, not muster'd
   Among the bands--may drive us to a render
   Where we have lived, and so extort from's that
   Which we have done, whose answer would be death
   Drawn on with torture.

GUIDERIUS

   This is, sir, a doubt
   In such a time nothing becoming you,
   Nor satisfying us.

ARVIRAGUS

   It is not likely
   That when they hear the Roman horses neigh,
   Behold their quarter'd fires, have both their eyes
   And ears so cloy'd importantly as now,
   That they will waste their time upon our note,
   To know from whence we are.

BELARIUS

   O, I am known
   Of many in the army: many years,
   Though Cloten then but young, you see, not wore him
   From my remembrance. And, besides, the king
   Hath not deserved my service nor your loves;
   Who find in my exile the want of breeding,
   The certainty of this hard life; aye hopeless
   To have the courtesy your cradle promised,
   But to be still hot summer's tamings and
   The shrinking slaves of winter.

GUIDERIUS

   Than be so
   Better to cease to be. Pray, sir, to the army:
   I and my brother are not known; yourself
   So out of thought, and thereto so o'ergrown,
   Cannot be question'd.

ARVIRAGUS

   By this sun that shines,
   I'll thither: what thing is it that I never
   Did see man die! scarce ever look'd on blood,
   But that of coward hares, hot goats, and venison!
   Never bestrid a horse, save one that had
   A rider like myself, who ne'er wore rowel
   Nor iron on his heel! I am ashamed
   To look upon the holy sun, to have
   The benefit of his blest beams, remaining
   So long a poor unknown.

GUIDERIUS

   By heavens, I'll go:
   If you will bless me, sir, and give me leave,
   I'll take the better care, but if you will not,
   The hazard therefore due fall on me by
   The hands of Romans!

ARVIRAGUS

   So say I amen.

BELARIUS

   No reason I, since of your lives you set
   So slight a valuation, should reserve
   My crack'd one to more care. Have with you, boys!
   If in your country wars you chance to die,
   That is my bed too, lads, an there I'll lie:
   Lead, lead.
   Aside
   The time seems long; their blood
   thinks scorn,
   Till it fly out and show them princes born.
   Exeunt

ACT V SCENE I. Britain. The Roman camp.

   Enter POSTHUMUS, with a bloody handkerchief 

POSTHUMUS LEONATUS

   Yea, bloody cloth, I'll keep thee, for I wish'd
   Thou shouldst be colour'd thus. You married ones,
   If each of you should take this course, how many
   Must murder wives much better than themselves
   For wrying but a little! O Pisanio!
   Every good servant does not all commands:
   No bond but to do just ones. Gods! if you
   Should have ta'en vengeance on my faults, I never
   Had lived to put on this: so had you saved
   The noble Imogen to repent, and struck
   Me, wretch more worth your vengeance. But, alack,
   You snatch some hence for little faults; that's love,
   To have them fall no more: you some permit
   To second ills with ills, each elder worse,
   And make them dread it, to the doers' thrift.
   But Imogen is your own: do your best wills,
   And make me blest to obey! I am brought hither
   Among the Italian gentry, and to fight
   Against my lady's kingdom: 'tis enough
   That, Britain, I have kill'd thy mistress; peace!
   I'll give no wound to thee. Therefore, good heavens,
   Hear patiently my purpose: I'll disrobe me
   Of these Italian weeds and suit myself
   As does a Briton peasant: so I'll fight
   Against the part I come with; so I'll die
   For thee, O Imogen, even for whom my life
   Is every breath a death; and thus, unknown,
   Pitied nor hated, to the face of peril
   Myself I'll dedicate. Let me make men know
   More valour in me than my habits show.
   Gods, put the strength o' the Leonati in me!
   To shame the guise o' the world, I will begin
   The fashion, less without and more within.
   Exit

SCENE II. Field of battle between the British and Roman camps.

   Enter, from one side, LUCIUS, IACHIMO, and the Roman Army: from the other side, the British Army; POSTHUMUS LEONATUS following, like a poor soldier. They march over and go out. Then enter again, in skirmish, IACHIMO and POSTHUMUS LEONATUS he vanquisheth and disarmeth IACHIMO, and then leaves him 

IACHIMO

   The heaviness and guilt within my bosom
   Takes off my manhood: I have belied a lady,
   The princess of this country, and the air on't
   Revengingly enfeebles me; or could this carl,
   A very drudge of nature's, have subdued me
   In my profession? Knighthoods and honours, borne
   As I wear mine, are titles but of scorn.
   If that thy gentry, Britain, go before
   This lout as he exceeds our lords, the odds
   Is that we scarce are men and you are gods.
   Exit
   The battle continues; the Britons fly; CYMBELINE is taken: then enter, to his rescue, BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS

BELARIUS

   Stand, stand! We have the advantage of the ground;
   The lane is guarded: nothing routs us but
   The villany of our fears.

GUIDERIUS ARVIRAGUS

   Stand, stand, and fight!
   Re-enter POSTHUMUS LEONATUS, and seconds the Britons: they rescue CYMBELINE, and exeunt. Then re-enter LUCIUS, and IACHIMO, with IMOGEN

CAIUS LUCIUS

   Away, boy, from the troops, and save thyself;
   For friends kill friends, and the disorder's such
   As war were hoodwink'd.

IACHIMO

   'Tis their fresh supplies.

CAIUS LUCIUS

   It is a day turn'd strangely: or betimes
   Let's reinforce, or fly.
   Exeunt

SCENE III. Another part of the field.

   Enter POSTHUMUS LEONATUS and a British Lord 

Lord

   Camest thou from where they made the stand?

POSTHUMUS LEONATUS

   I did.
   Though you, it seems, come from the fliers.

Lord

   I did.

POSTHUMUS LEONATUS

   No blame be to you, sir; for all was lost,
   But that the heavens fought: the king himself
   Of his wings destitute, the army broken,
   And but the backs of Britons seen, all flying
   Through a straight lane; the enemy full-hearted,
   Lolling the tongue with slaughtering, having work
   More plentiful than tools to do't, struck down
   Some mortally, some slightly touch'd, some falling
   Merely through fear; that the straight pass was damm'd
   With dead men hurt behind, and cowards living
   To die with lengthen'd shame.

Lord

   Where was this lane?

POSTHUMUS LEONATUS

   Close by the battle, ditch'd, and wall'd with turf;
   Which gave advantage to an ancient soldier,
   An honest one, I warrant; who deserved
   So long a breeding as his white beard came to,
   In doing this for's country: athwart the lane,
   He, with two striplings-lads more like to run
   The country base than to commit such slaughter
   With faces fit for masks, or rather fairer
   Than those for preservation cased, or shame--
   Made good the passage; cried to those that fled,
   'Our Britain s harts die flying, not our men:
   To darkness fleet souls that fly backwards. Stand;
   Or we are Romans and will give you that
   Like beasts which you shun beastly, and may save,
   But to look back in frown: stand, stand.'
   These three,
   Three thousand confident, in act as many--
   For three performers are the file when all
   The rest do nothing--with this word 'Stand, stand,'
   Accommodated by the place, more charming
   With their own nobleness, which could have turn'd
   A distaff to a lance, gilded pale looks,
   Part shame, part spirit renew'd; that some,
   turn'd coward
   But by example--O, a sin in war,
   Damn'd in the first beginners!--gan to look
   The way that they did, and to grin like lions
   Upon the pikes o' the hunters. Then began
   A stop i' the chaser, a retire, anon
   A rout, confusion thick; forthwith they fly
   Chickens, the way which they stoop'd eagles; slaves,
   The strides they victors made: and now our cowards,
   Like fragments in hard voyages, became
   The life o' the need: having found the backdoor open
   Of the unguarded hearts, heavens, how they wound!
   Some slain before; some dying; some their friends
   O'er borne i' the former wave: ten, chased by one,
   Are now each one the slaughter-man of twenty:
   Those that would die or ere resist are grown
   The mortal bugs o' the field.

Lord

   This was strange chance
   A narrow lane, an old man, and two boys.

POSTHUMUS LEONATUS

   Nay, do not wonder at it: you are made
   Rather to wonder at the things you hear
   Than to work any. Will you rhyme upon't,
   And vent it for a mockery? Here is one:
   'Two boys, an old man twice a boy, a lane,
   Preserved the Britons, was the Romans' bane.'

Lord

   Nay, be not angry, sir.

POSTHUMUS LEONATUS

   'Lack, to what end?
   Who dares not stand his foe, I'll be his friend;
   For if he'll do as he is made to do,
   I know he'll quickly fly my friendship too.
   You have put me into rhyme.

Lord

   Farewell; you're angry.

POSTHUMUS LEONATUS

   Still going?
   Exit Lord
   This is a lord! O noble misery,
   To be i' the field, and ask 'what news?' of me!
   To-day how many would have given their honours
   To have saved their carcasses! took heel to do't,
   And yet died too! I, in mine own woe charm'd,
   Could not find death where I did hear him groan,
   Nor feel him where he struck: being an ugly monster,
   'Tis strange he hides him in fresh cups, soft beds,
   Sweet words; or hath more ministers than we
   That draw his knives i' the war. Well, I will find him
   For being now a favourer to the Briton,
   No more a Briton, I have resumed again
   The part I came in: fight I will no more,
   But yield me to the veriest hind that shall
   Once touch my shoulder. Great the slaughter is
   Here made by the Roman; great the answer be
   Britons must take. For me, my ransom's death;
   On either side I come to spend my breath;
   Which neither here I'll keep nor bear again,
   But end it by some means for Imogen.
   Enter two British Captains and Soldiers

First Captain

   Great Jupiter be praised! Lucius is taken.
   'Tis thought the old man and his sons were angels.

Second Captain

   There was a fourth man, in a silly habit,
   That gave the affront with them.

First Captain

   So 'tis reported:
   But none of 'em can be found. Stand! who's there?

POSTHUMUS LEONATUS

   A Roman,
   Who had not now been drooping here, if seconds
   Had answer'd him.

Second Captain

   Lay hands on him; a dog!
   A leg of Rome shall not return to tell
   What crows have peck'd them here. He brags
   his service
   As if he were of note: bring him to the king.
   Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Soldiers, Attendants, and Roman Captives. The Captains present POSTHUMUS LEONATUS to CYMBELINE, who delivers him over to a Gaoler: then exeunt omnes

SCENE IV. A British prison.

   Enter POSTHUMUS LEONATUS and two Gaolers 

First Gaoler

   You shall not now be stol'n, you have locks upon you;
   So graze as you find pasture.

Second Gaoler

   Ay, or a stomach.
   Exeunt Gaolers

POSTHUMUS LEONATUS

   Most welcome, bondage! for thou art away,
   think, to liberty: yet am I better
   Than one that's sick o' the gout; since he had rather
   Groan so in perpetuity than be cured
   By the sure physician, death, who is the key
   To unbar these locks. My conscience, thou art fetter'd
   More than my shanks and wrists: you good gods, give me
   The penitent instrument to pick that bolt,
   Then, free for ever! Is't enough I am sorry?
   So children temporal fathers do appease;
   Gods are more full of mercy. Must I repent?
   I cannot do it better than in gyves,
   Desired more than constrain'd: to satisfy,
   If of my freedom 'tis the main part, take
   No stricter render of me than my all.
   I know you are more clement than vile men,
   Who of their broken debtors take a third,
   A sixth, a tenth, letting them thrive again
   On their abatement: that's not my desire:
   For Imogen's dear life take mine; and though
   'Tis not so dear, yet 'tis a life; you coin'd it:
   'Tween man and man they weigh not every stamp;
   Though light, take pieces for the figure's sake:
   You rather mine, being yours: and so, great powers,
   If you will take this audit, take this life,
   And cancel these cold bonds. O Imogen!
   I'll speak to thee in silence.
   Sleeps
   Solemn music. Enter, as in an apparition, SICILIUS LEONATUS, father to Posthumus Leonatus, an old man, attired like a warrior; leading in his hand an ancient matron, his wife, and mother to Posthumus Leonatus, with music before them: then, after other music, follow the two young Leonati, brothers to Posthumus Leonatus, with wounds as they died in the wars. They circle Posthumus Leonatus round, as he lies sleeping

Sicilius Leonatus

   No more, thou thunder-master, show
   Thy spite on mortal flies:
   With Mars fall out, with Juno chide,
   That thy adulteries
   Rates and revenges.
   Hath my poor boy done aught but well,
   Whose face I never saw?
   I died whilst in the womb he stay'd
   Attending nature's law:
   Whose father then, as men report
   Thou orphans' father art,
   Thou shouldst have been, and shielded him
   From this earth-vexing smart.

Mother

   Lucina lent not me her aid,
   But took me in my throes;
   That from me was Posthumus ript,
   Came crying 'mongst his foes,
   A thing of pity!

Sicilius Leonatus

   Great nature, like his ancestry,
   Moulded the stuff so fair,
   That he deserved the praise o' the world,
   As great Sicilius' heir.

First Brother

   When once he was mature for man,
   In Britain where was he
   That could stand up his parallel;
   Or fruitful object be
   In eye of Imogen, that best
   Could deem his dignity?

Mother

   With marriage wherefore was he mock'd,
   To be exiled, and thrown
   From Leonati seat, and cast
   From her his dearest one,
   Sweet Imogen?

Sicilius Leonatus

   Why did you suffer Iachimo,
   Slight thing of Italy,
   To taint his nobler heart and brain
   With needless jealosy;
   And to become the geck and scorn
   O' th' other's villany?

Second Brother

   For this from stiller seats we came,
   Our parents and us twain,
   That striking in our country's cause
   Fell bravely and were slain,
   Our fealty and Tenantius' right
   With honour to maintain.

First Brother

   Like hardiment Posthumus hath
   To Cymbeline perform'd:
   Then, Jupiter, thou king of gods,
   Why hast thou thus adjourn'd
   The graces for his merits due,
   Being all to dolours turn'd?

Sicilius Leonatus

   Thy crystal window ope; look out;
   No longer exercise
   Upon a valiant race thy harsh
   And potent injuries.

Mother

   Since, Jupiter, our son is good,
   Take off his miseries.

Sicilius Leonatus

   Peep through thy marble mansion; help;
   Or we poor ghosts will cry
   To the shining synod of the rest
   Against thy deity.

First Brother Second Brother

   Help, Jupiter; or we appeal,
   And from thy justice fly.
   Jupiter descends in thunder and lightning, sitting upon an eagle: he throws a thunderbolt. The Apparitions fall on their knees

Jupiter

   No more, you petty spirits of region low,
   Offend our hearing; hush! How dare you ghosts
   Accuse the thunderer, whose bolt, you know,
   Sky-planted batters all rebelling coasts?
   Poor shadows of Elysium, hence, and rest
   Upon your never-withering banks of flowers:
   Be not with mortal accidents opprest;
   No care of yours it is; you know 'tis ours.
   Whom best I love I cross; to make my gift,
   The more delay'd, delighted. Be content;
   Your low-laid son our godhead will uplift:
   His comforts thrive, his trials well are spent.
   Our Jovial star reign'd at his birth, and in
   Our temple was he married. Rise, and fade.
   He shall be lord of lady Imogen,
   And happier much by his affliction made.
   This tablet lay upon his breast, wherein
   Our pleasure his full fortune doth confine:
   and so, away: no further with your din
   Express impatience, lest you stir up mine.
   Mount, eagle, to my palace crystalline.
   Ascends

Sicilius Leonatus

   He came in thunder; his celestial breath
   Was sulphurous to smell: the holy eagle
   Stoop'd as to foot us: his ascension is
   More sweet than our blest fields: his royal bird
   Prunes the immortal wing and cloys his beak,
   As when his god is pleased.

All

   Thanks, Jupiter!

Sicilius Leonatus

   The marble pavement closes, he is enter'd
   His radiant root. Away! and, to be blest,
   Let us with care perform his great behest.
   The Apparitions vanish

Posthumus Leonatus

   [Waking] Sleep, thou hast been a grandsire, and begot
   A father to me; and thou hast created
   A mother and two brothers: but, O scorn!
   Gone! they went hence so soon as they were born:
   And so I am awake. Poor wretches that depend
   On greatness' favour dream as I have done,
   Wake and find nothing. But, alas, I swerve:
   Many dream not to find, neither deserve,
   And yet are steep'd in favours: so am I,
   That have this golden chance and know not why.
   What fairies haunt this ground? A book? O rare one!
   Be not, as is our fangled world, a garment
   Nobler than that it covers: let thy effects
   So follow, to be most unlike our courtiers,
   As good as promise.
   Reads
   'When as a lion's whelp shall, to himself unknown,
   without seeking find, and be embraced by a piece of
   tender air; and when from a stately cedar shall be
   lopped branches, which, being dead many years,
   shall after revive, be jointed to the old stock and
   freshly grow; then shall Posthumus end his miseries,
   Britain be fortunate and flourish in peace and plenty.'
   'Tis still a dream, or else such stuff as madmen
   Tongue and brain not; either both or nothing;
   Or senseless speaking or a speaking such
   As sense cannot untie. Be what it is,
   The action of my life is like it, which
   I'll keep, if but for sympathy.
   Re-enter First Gaoler

First Gaoler

   Come, sir, are you ready for death?

POSTHUMUS LEONATUS

   Over-roasted rather; ready long ago.

First Gaoler

   Hanging is the word, sir: if
   you be ready for that, you are well cooked.

POSTHUMUS LEONATUS

   So, if I prove a good repast to the
   spectators, the dish pays the shot.

First Gaoler

   A heavy reckoning for you, sir. But the comfort is,
   you shall be called to no more payments, fear no
   more tavern-bills; which are often the sadness of
   parting, as the procuring of mirth: you come in
   flint for want of meat, depart reeling with too
   much drink; sorry that you have paid too much, and
   sorry that you are paid too much; purse and brain
   both empty; the brain the heavier for being too
   light, the purse too light, being drawn of
   heaviness: of this contradiction you shall now be
   quit. O, the charity of a penny cord! It sums up
   thousands in a trice: you have no true debitor and
   creditor but it; of what's past, is, and to come,
   the discharge: your neck, sir, is pen, book and
   counters; so the acquittance follows.

POSTHUMUS LEONATUS

   I am merrier to die than thou art to live.

First Gaoler

   Indeed, sir, he that sleeps feels not the
   tooth-ache: but a man that were to sleep your
   sleep, and a hangman to help him to bed, I think he
   would change places with his officer; for, look you,
   sir, you know not which way you shall go.

POSTHUMUS LEONATUS

   Yes, indeed do I, fellow.

First Gaoler

   Your death has eyes in 's head then; I have not seen
   him so pictured: you must either be directed by
   some that take upon them to know, or do take upon
   yourself that which I am sure you do not know, or
   jump the after inquiry on your own peril: and how
   you shall speed in your journey's end, I think you'll
   never return to tell one.

POSTHUMUS LEONATUS

   I tell thee, fellow, there are none want eyes to
   direct them the way I am going, but such as wink and
   will not use them.

First Gaoler

   What an infinite mock is this, that a man should
   have the best use of eyes to see the way of
   blindness! I am sure hanging's the way of winking.
   Enter a Messenger

Messenger

   Knock off his manacles; bring your prisoner to the king.

POSTHUMUS LEONATUS

   Thou bring'st good news; I am called to be made free.

First Gaoler

   I'll be hang'd then.

POSTHUMUS LEONATUS

   Thou shalt be then freer than a gaoler; no bolts for the dead.
   Exeunt POSTHUMUS LEONATUS and Messenger

First Gaoler

   Unless a man would marry a gallows and beget young
   gibbets, I never saw one so prone. Yet, on my
   conscience, there are verier knaves desire to live,
   for all he be a Roman: and there be some of them
   too that die against their wills; so should I, if I
   were one. I would we were all of one mind, and one
   mind good; O, there were desolation of gaolers and
   gallowses! I speak against my present profit, but
   my wish hath a preferment in 't.
   Exeunt

SCENE V. Cymbeline's tent.

   Enter CYMBELINE, BELARIUS, GUIDERIUS, ARVIRAGUS, PISANIO, Lords, Officers, and Attendants 

CYMBELINE

   Stand by my side, you whom the gods have made
   Preservers of my throne. Woe is my heart
   That the poor soldier that so richly fought,
   Whose rags shamed gilded arms, whose naked breast
   Stepp'd before larges of proof, cannot be found:
   He shall be happy that can find him, if
   Our grace can make him so.

BELARIUS

   I never saw
   Such noble fury in so poor a thing;
   Such precious deeds in one that promises nought
   But beggary and poor looks.

CYMBELINE

   No tidings of him?

PISANIO

   He hath been search'd among the dead and living,
   But no trace of him.

CYMBELINE

   To my grief, I am
   The heir of his reward;
   To BELARIUS, GUIDERIUS, and ARVIRAGUS
   which I will add
   To you, the liver, heart and brain of Britain,
   By whom I grant she lives. 'Tis now the time
   To ask of whence you are. Report it.

BELARIUS

   Sir,
   In Cambria are we born, and gentlemen:
   Further to boast were neither true nor modest,
   Unless I add, we are honest.

CYMBELINE

   Bow your knees.
   Arise my knights o' the battle: I create you
   Companions to our person and will fit you
   With dignities becoming your estates.
   Enter CORNELIUS and Ladies
   There's business in these faces. Why so sadly
   Greet you our victory? you look like Romans,
   And not o' the court of Britain.

CORNELIUS

   Hail, great king!
   To sour your happiness, I must report
   The queen is dead.

CYMBELINE

   Who worse than a physician
   Would this report become? But I consider,
   By medicine life may be prolong'd, yet death
   Will seize the doctor too. How ended she?

CORNELIUS

   With horror, madly dying, like her life,
   Which, being cruel to the world, concluded
   Most cruel to herself. What she confess'd
   I will report, so please you: these her women
   Can trip me, if I err; who with wet cheeks
   Were present when she finish'd.

CYMBELINE

   Prithee, say.

CORNELIUS

   First, she confess'd she never loved you, only
   Affected greatness got by you, not you:
   Married your royalty, was wife to your place;
   Abhorr'd your person.

CYMBELINE

   She alone knew this;
   And, but she spoke it dying, I would not
   Believe her lips in opening it. Proceed.

CORNELIUS

   Your daughter, whom she bore in hand to love
   With such integrity, she did confess
   Was as a scorpion to her sight; whose life,
   But that her flight prevented it, she had
   Ta'en off by poison.

CYMBELINE

   O most delicate fiend!
   Who is 't can read a woman? Is there more?

CORNELIUS

   More, sir, and worse. She did confess she had
   For you a mortal mineral; which, being took,
   Should by the minute feed on life and lingering
   By inches waste you: in which time she purposed,
   By watching, weeping, tendance, kissing, to
   O'ercome you with her show, and in time,
   When she had fitted you with her craft, to work
   Her son into the adoption of the crown:
   But, failing of her end by his strange absence,
   Grew shameless-desperate; open'd, in despite
   Of heaven and men, her purposes; repented
   The evils she hatch'd were not effected; so
   Despairing died.

CYMBELINE

   Heard you all this, her women?

First Lady

   We did, so please your highness.

CYMBELINE

   Mine eyes
   Were not in fault, for she was beautiful;
   Mine ears, that heard her flattery; nor my heart,
   That thought her like her seeming; it had
   been vicious
   To have mistrusted her: yet, O my daughter!
   That it was folly in me, thou mayst say,
   And prove it in thy feeling. Heaven mend all!
   Enter LUCIUS, IACHIMO, the Soothsayer, and other Roman Prisoners, guarded; POSTHUMUS LEONATUS behind, and IMOGEN
   Thou comest not, Caius, now for tribute that
   The Britons have razed out, though with the loss
   Of many a bold one; whose kinsmen have made suit
   That their good souls may be appeased with slaughter
   Of you their captives, which ourself have granted:
   So think of your estate.

CAIUS LUCIUS

   Consider, sir, the chance of war: the day
   Was yours by accident; had it gone with us,
   We should not, when the blood was cool,
   have threaten'd
   Our prisoners with the sword. But since the gods
   Will have it thus, that nothing but our lives
   May be call'd ransom, let it come: sufficeth
   A Roman with a Roman's heart can suffer:
   Augustus lives to think on't: and so much
   For my peculiar care. This one thing only
   I will entreat; my boy, a Briton born,
   Let him be ransom'd: never master had
   A page so kind, so duteous, diligent,
   So tender over his occasions, true,
   So feat, so nurse-like: let his virtue join
   With my request, which I make bold your highness
   Cannot deny; he hath done no Briton harm,
   Though he have served a Roman: save him, sir,
   And spare no blood beside.

CYMBELINE

   I have surely seen him:
   His favour is familiar to me. Boy,
   Thou hast look'd thyself into my grace,
   And art mine own. I know not why, wherefore,
   To say 'live, boy:' ne'er thank thy master; live:
   And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
   Fitting my bounty and thy state, I'll give it;
   Yea, though thou do demand a prisoner,
   The noblest ta'en.

IMOGEN

   I humbly thank your highness.

CAIUS LUCIUS

   I do not bid thee beg my life, good lad;
   And yet I know thou wilt.

IMOGEN

   No, no: alack,
   There's other work in hand: I see a thing
   Bitter to me as death: your life, good master,
   Must shuffle for itself.

CAIUS LUCIUS

   The boy disdains me,
   He leaves me, scorns me: briefly die their joys
   That place them on the truth of girls and boys.
   Why stands he so perplex'd?

CYMBELINE

   What wouldst thou, boy?
   I love thee more and more: think more and more
   What's best to ask. Know'st him thou look'st on? speak,
   Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?

IMOGEN

   He is a Roman; no more kin to me
   Than I to your highness; who, being born your vassal,
   Am something nearer.

CYMBELINE

   Wherefore eyest him so?

IMOGEN

   I'll tell you, sir, in private, if you please
   To give me hearing.

CYMBELINE

   Ay, with all my heart,
   And lend my best attention. What's thy name?

IMOGEN

   Fidele, sir.

CYMBELINE

   Thou'rt my good youth, my page;
   I'll be thy master: walk with me; speak freely.
   CYMBELINE and IMOGEN converse apart

BELARIUS

   Is not this boy revived from death?

ARVIRAGUS

   One sand another
   Not more resembles that sweet rosy lad
   Who died, and was Fidele. What think you?

GUIDERIUS

   The same dead thing alive.

BELARIUS

   Peace, peace! see further; he eyes us not; forbear;
   Creatures may be alike: were 't he, I am sure
   He would have spoke to us.

GUIDERIUS

   But we saw him dead.

BELARIUS

   Be silent; let's see further.

PISANIO

   [Aside] It is my mistress:
   Since she is living, let the time run on
   To good or bad.
   CYMBELINE and IMOGEN come forward

CYMBELINE

   Come, stand thou by our side;
   Make thy demand aloud.
   To IACHIMO
   Sir, step you forth;
   Give answer to this boy, and do it freely;
   Or, by our greatness and the grace of it,
   Which is our honour, bitter torture shall
   Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.

IMOGEN

   My boon is, that this gentleman may render
   Of whom he had this ring.

POSTHUMUS LEONATUS

   [Aside] What's that to him?

CYMBELINE

   That diamond upon your finger, say
   How came it yours?

IACHIMO

   Thou'lt torture me to leave unspoken that
   Which, to be spoke, would torture thee.

CYMBELINE

   How! me?

IACHIMO

   I am glad to be constrain'd to utter that
   Which torments me to conceal. By villany
   I got this ring: 'twas Leonatus' jewel;
   Whom thou didst banish; and--which more may
   grieve thee,
   As it doth me--a nobler sir ne'er lived
   'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord?

CYMBELINE

   All that belongs to this.

IACHIMO

   That paragon, thy daughter,--
   For whom my heart drops blood, and my false spirits
   Quail to remember--Give me leave; I faint.

CYMBELINE

   My daughter! what of her? Renew thy strength:
   I had rather thou shouldst live while nature will
   Than die ere I hear more: strive, man, and speak.

IACHIMO

   Upon a time,--unhappy was the clock
   That struck the hour!--it was in Rome,--accursed
   The mansion where!--'twas at a feast,--O, would
   Our viands had been poison'd, or at least
   Those which I heaved to head!--the good Posthumus--
   What should I say? he was too good to be
   Where ill men were; and was the best of all
   Amongst the rarest of good ones,--sitting sadly,
   Hearing us praise our loves of Italy
   For beauty that made barren the swell'd boast
   Of him that best could speak, for feature, laming
   The shrine of Venus, or straight-pight Minerva.
   Postures beyond brief nature, for condition,
   A shop of all the qualities that man
   Loves woman for, besides that hook of wiving,
   Fairness which strikes the eye--

CYMBELINE

   I stand on fire:
   Come to the matter.

IACHIMO

   All too soon I shall,
   Unless thou wouldst grieve quickly. This Posthumus,
   Most like a noble lord in love and one
   That had a royal lover, took his hint;
   And, not dispraising whom we praised,--therein
   He was as calm as virtue--he began
   His mistress' picture; which by his tongue
   being made,
   And then a mind put in't, either our brags
   Were crack'd of kitchen-trolls, or his description
   Proved us unspeaking sots.

CYMBELINE

   Nay, nay, to the purpose.

IACHIMO

   Your daughter's chastity--there it begins.
   He spake of her, as Dian had hot dreams,
   And she alone were cold: whereat I, wretch,
   Made scruple of his praise; and wager'd with him
   Pieces of gold 'gainst this which then he wore
   Upon his honour'd finger, to attain
   In suit the place of's bed and win this ring
   By hers and mine adultery. He, true knight,
   No lesser of her honour confident
   Than I did truly find her, stakes this ring;
   And would so, had it been a carbuncle
   Of Phoebus' wheel, and might so safely, had it
   Been all the worth of's car. Away to Britain
   Post I in this design: well may you, sir,
   Remember me at court; where I was taught
   Of your chaste daughter the wide difference
   'Twixt amorous and villanous. Being thus quench'd
   Of hope, not longing, mine Italian brain
   'Gan in your duller Britain operate
   Most vilely; for my vantage, excellent:
   And, to be brief, my practise so prevail'd,
   That I return'd with simular proof enough
   To make the noble Leonatus mad,
   By wounding his belief in her renown
   With tokens thus, and thus; averting notes
   Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,--
   O cunning, how I got it!--nay, some marks
   Of secret on her person, that he could not
   But think her bond of chastity quite crack'd,
   I having ta'en the forfeit. Whereupon--
   Methinks, I see him now--

POSTHUMUS LEONATUS

   [Advancing] Ay, so thou dost,
   Italian fiend! Ay me, most credulous fool,
   Egregious murderer, thief, any thing
   That's due to all the villains past, in being,
   To come! O, give me cord, or knife, or poison,
   Some upright justicer! Thou, king, send out
   For torturers ingenious: it is I
   That all the abhorred things o' the earth amend
   By being worse than they. I am Posthumus,
   That kill'd thy daughter:--villain-like, I lie--
   That caused a lesser villain than myself,
   A sacrilegious thief, to do't: the temple
   Of virtue was she; yea, and she herself.
   Spit, and throw stone s, cast mire upon me, set
   The dogs o' the street to bay me: every villain
   Be call'd Posthumus Leonitus; and
   Be villany less than 'twas! O Imogen!
   My queen, my life, my wife! O Imogen,
   Imogen, Imogen!

IMOGEN

   Peace, my lord; hear, hear--

POSTHUMUS LEONATUS

   Shall's have a play of this? Thou scornful page,
   There lie thy part.
   Striking her: she falls

PISANIO

   O, gentlemen, help!
   Mine and your mistress! O, my lord Posthumus!
   You ne'er kill'd Imogen til now. Help, help!
   Mine honour'd lady!

CYMBELINE

   Does the world go round?

POSTHUMUS LEONATUS

   How come these staggers on me?

PISANIO

   Wake, my mistress!

CYMBELINE

   If this be so, the gods do mean to strike me
   To death with mortal joy.

PISANIO

   How fares thy mistress?

IMOGEN

   O, get thee from my sight;
   Thou gavest me poison: dangerous fellow, hence!
   Breathe not where princes are.

CYMBELINE

   The tune of Imogen!

PISANIO

   Lady,
   The gods throw stones of sulphur on me, if
   That box I gave you was not thought by me
   A precious thing: I had it from the queen.

CYMBELINE

   New matter still?

IMOGEN

   It poison'd me.

CORNELIUS

   O gods!
   I left out one thing which the queen confess'd.
   Which must approve thee honest: 'If Pisanio
   Have,' said she, 'given his mistress that confection
   Which I gave him for cordial, she is served
   As I would serve a rat.'

CYMBELINE

   What's this, Comelius?

CORNELIUS

   The queen, sir, very oft importuned me
   To temper poisons for her, still pretending
   The satisfaction of her knowledge only
   In killing creatures vile, as cats and dogs,
   Of no esteem: I, dreading that her purpose
   Was of more danger, did compound for her
   A certain stuff, which, being ta'en, would cease
   The present power of life, but in short time
   All offices of nature should again
   Do their due functions. Have you ta'en of it?

IMOGEN

   Most like I did, for I was dead.

BELARIUS

   My boys,
   There was our error.

GUIDERIUS

   This is, sure, Fidele.

IMOGEN

   Why did you throw your wedded lady from you?
   Think that you are upon a rock; and now
   Throw me again.
   Embracing him

POSTHUMUS LEONATUS

   Hang there like a fruit, my soul,
   Till the tree die!

CYMBELINE

   How now, my flesh, my child!
   What, makest thou me a dullard in this act?
   Wilt thou not speak to me?

IMOGEN

   [Kneeling] Your blessing, sir.

BELARIUS

   [To GUIDERIUS and ARVIRAGUS] Though you did love
   this youth, I blame ye not:
   You had a motive for't.

CYMBELINE

   My tears that fall
   Prove holy water on thee! Imogen,
   Thy mother's dead.

IMOGEN

   I am sorry for't, my lord.

CYMBELINE

   O, she was nought; and long of her it was
   That we meet here so strangely: but her son
   Is gone, we know not how nor where.

PISANIO

   My lord,
   Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
   Upon my lady's missing, came to me
   With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore,
   If I discover'd not which way she was gone,
   It was my instant death. By accident,
   had a feigned letter of my master's
   Then in my pocket; which directed him
   To seek her on the mountains near to Milford;
   Where, in a frenzy, in my master's garments,
   Which he enforced from me, away he posts
   With unchaste purpose and with oath to violate
   My lady's honour: what became of him
   I further know not.

GUIDERIUS

   Let me end the story:
   I slew him there.

CYMBELINE

   Marry, the gods forfend!
   I would not thy good deeds should from my lips
   Pluck a bard sentence: prithee, valiant youth,
   Deny't again.

GUIDERIUS

   I have spoke it, and I did it.

CYMBELINE

   He was a prince.

GUIDERIUS

   A most incivil one: the wrongs he did me
   Were nothing prince-like; for he did provoke me
   With language that would make me spurn the sea,
   If it could so roar to me: I cut off's head;
   And am right glad he is not standing here
   To tell this tale of mine.

CYMBELINE

   I am sorry for thee:
   By thine own tongue thou art condemn'd, and must
   Endure our law: thou'rt dead.

IMOGEN

   That headless man
   I thought had been my lord.

CYMBELINE

   Bind the offender,
   And take him from our presence.

BELARIUS

   Stay, sir king:
   This man is better than the man he slew,
   As well descended as thyself; and hath
   More of thee merited than a band of Clotens
   Had ever scar for.
   To the Guard
   Let his arms alone;
   They were not born for bondage.

CYMBELINE

   Why, old soldier,
   Wilt thou undo the worth thou art unpaid for,
   By tasting of our wrath? How of descent
   As good as we?

ARVIRAGUS

   In that he spake too far.

CYMBELINE

   And thou shalt die for't.

BELARIUS

   We will die all three:
   But I will prove that two on's are as good
   As I have given out him. My sons, I must,
   For mine own part, unfold a dangerous speech,
   Though, haply, well for you.

ARVIRAGUS

   Your danger's ours.

GUIDERIUS

   And our good his.

BELARIUS

   Have at it then, by leave.
   Thou hadst, great king, a subject who
   Was call'd Belarius.

CYMBELINE

   What of him? he is
   A banish'd traitor.

BELARIUS

   He it is that hath
   Assumed this age; indeed a banish'd man;
   I know not how a traitor.

CYMBELINE

   Take him hence:
   The whole world shall not save him.

BELARIUS

   Not too hot:
   First pay me for the nursing of thy sons;
   And let it be confiscate all, so soon
   As I have received it.

CYMBELINE

   Nursing of my sons!

BELARIUS

   I am too blunt and saucy: here's my knee:
   Ere I arise, I will prefer my sons;
   Then spare not the old father. Mighty sir,
   These two young gentlemen, that call me father
   And think they are my sons, are none of mine;
   They are the issue of your loins, my liege,
   And blood of your begetting.

CYMBELINE

   How! my issue!

BELARIUS

   So sure as you your father's. I, old Morgan,
   Am that Belarius whom you sometime banish'd:
   Your pleasure was my mere offence, my punishment
   Itself, and all my treason; that I suffer'd
   Was all the harm I did. These gentle princes--
   For such and so they are--these twenty years
   Have I train'd up: those arts they have as I
   Could put into them; my breeding was, sir, as
   Your highness knows. Their nurse, Euriphile,
   Whom for the theft I wedded, stole these children
   Upon my banishment: I moved her to't,
   Having received the punishment before,
   For that which I did then: beaten for loyalty
   Excited me to treason: their dear loss,
   The more of you 'twas felt, the more it shaped
   Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
   Here are your sons again; and I must lose
   Two of the sweet'st companions in the world.
   The benediction of these covering heavens
   Fall on their heads like dew! for they are worthy
   To inlay heaven with stars.

CYMBELINE

   Thou weep'st, and speak'st.
   The service that you three have done is more
   Unlike than this thou tell'st. I lost my children:
   If these be they, I know not how to wish
   A pair of worthier sons.

BELARIUS

   Be pleased awhile.
   This gentleman, whom I call Polydore,
   Most worthy prince, as yours, is true Guiderius:
   This gentleman, my Cadwal, Arviragus,
   Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
   In a most curious mantle, wrought by the hand
   Of his queen mother, which for more probation
   I can with ease produce.

CYMBELINE

   Guiderius had
   Upon his neck a mole, a sanguine star;
   It was a mark of wonder.

BELARIUS

   This is he;
   Who hath upon him still that natural stamp:
   It was wise nature's end in the donation,
   To be his evidence now.

CYMBELINE

   O, what, am I
   A mother to the birth of three? Ne'er mother
   Rejoiced deliverance more. Blest pray you be,
   That, after this strange starting from your orbs,
   may reign in them now! O Imogen,
   Thou hast lost by this a kingdom.

IMOGEN

   No, my lord;
   I have got two worlds by 't. O my gentle brothers,
   Have we thus met? O, never say hereafter
   But I am truest speaker you call'd me brother,
   When I was but your sister; I you brothers,
   When ye were so indeed.

CYMBELINE

   Did you e'er meet?

ARVIRAGUS

   Ay, my good lord.

GUIDERIUS

   And at first meeting loved;
   Continued so, until we thought he died.

CORNELIUS

   By the queen's dram she swallow'd.

CYMBELINE

   O rare instinct!
   When shall I hear all through? This fierce
   abridgement
   Hath to it circumstantial branches, which
   Distinction should be rich in. Where? how lived You?
   And when came you to serve our Roman captive?
   How parted with your brothers? how first met them?
   Why fled you from the court? and whither? These,
   And your three motives to the battle, with
   I know not how much more, should be demanded;
   And all the other by-dependencies,
   From chance to chance: but nor the time nor place
   Will serve our long inter'gatories. See,
   Posthumus anchors upon Imogen,
   And she, like harmless lightning, throws her eye
   On him, her brother, me, her master, hitting
   Each object with a joy: the counterchange
   Is severally in all. Let's quit this ground,
   And smoke the temple with our sacrifices.
   To BELARIUS
   Thou art my brother; so we'll hold thee ever.

IMOGEN

   You are my father too, and did relieve me,
   To see this gracious season.

CYMBELINE

   All o'erjoy'd,
   Save these in bonds: let them be joyful too,
   For they shall taste our comfort.

IMOGEN

   My good master,
   I will yet do you service.

CAIUS LUCIUS

   Happy be you!

CYMBELINE

   The forlorn soldier, that so nobly fought,
   He would have well becomed this place, and graced
   The thankings of a king.

POSTHUMUS LEONATUS

   I am, sir,
   The soldier that did company these three
   In poor beseeming; 'twas a fitment for
   The purpose I then follow'd. That I was he,
   Speak, Iachimo: I had you down and might
   Have made you finish.

IACHIMO

   [Kneeling] I am down again:
   But now my heavy conscience sinks my knee,
   As then your force did. Take that life, beseech you,
   Which I so often owe: but your ring first;
   And here the bracelet of the truest princess
   That ever swore her faith.

POSTHUMUS LEONATUS

   Kneel not to me:
   The power that I have on you is, to spare you;
   The malice towards you to forgive you: live,
   And deal with others better.

CYMBELINE

   Nobly doom'd!
   We'll learn our freeness of a son-in-law;
   Pardon's the word to all.

ARVIRAGUS

   You holp us, sir,
   As you did mean indeed to be our brother;
   Joy'd are we that you are.

POSTHUMUS LEONATUS

   Your servant, princes. Good my lord of Rome,
   Call forth your soothsayer: as I slept, methought
   Great Jupiter, upon his eagle back'd,
   Appear'd to me, with other spritely shows
   Of mine own kindred: when I waked, I found
   This label on my bosom; whose containing
   Is so from sense in hardness, that I can
   Make no collection of it: let him show
   His skill in the construction.

CAIUS LUCIUS

   Philarmonus!

Soothsayer

   Here, my good lord.

CAIUS LUCIUS

   Read, and declare the meaning.

Soothsayer

   [Reads] 'When as a lion's whelp shall, to himself
   unknown, without seeking find, and be embraced by a
   piece of tender air; and when from a stately cedar
   shall be lopped branches, which, being dead many
   years, shall after revive, be jointed to the old
   stock, and freshly grow; then shall Posthumus end
   his miseries, Britain be fortunate and flourish in
   peace and plenty.'
   Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
   The fit and apt construction of thy name,
   Being Leonatus, doth import so much.
   To CYMBELINE
   The piece of tender air, thy virtuous daughter,
   Which we call 'mollis aer;' and 'mollis aer'
   We term it 'mulier:' which 'mulier' I divine
   Is this most constant wife; who, even now,
   Answering the letter of the oracle,
   Unknown to you, unsought, were clipp'd about
   With this most tender air.

CYMBELINE

   This hath some seeming.

Soothsayer

   The lofty cedar, royal Cymbeline,
   Personates thee: and thy lopp'd branches point
   Thy two sons forth; who, by Belarius stol'n,
   For many years thought dead, are now revived,
   To the majestic cedar join'd, whose issue
   Promises Britain peace and plenty.

CYMBELINE

   Well
   My peace we will begin. And, Caius Lucius,
   Although the victor, we submit to Caesar,
   And to the Roman empire; promising
   To pay our wonted tribute, from the which
   We were dissuaded by our wicked queen;
   Whom heavens, in justice, both on her and hers,
   Have laid most heavy hand.

Soothsayer

   The fingers of the powers above do tune
   The harmony of this peace. The vision
   Which I made known to Lucius, ere the stroke
   Of this yet scarce-cold battle, at this instant
   Is full accomplish'd; for the Roman eagle,
   From south to west on wing soaring aloft,
   Lessen'd herself, and in the beams o' the sun
   So vanish'd: which foreshow'd our princely eagle,
   The imperial Caesar, should again unite
   His favour with the radiant Cymbeline,
   Which shines here in the west.

CYMBELINE

   Laud we the gods;
   And let our crooked smokes climb to their nostrils
   From our blest altars. Publish we this peace
   To all our subjects. Set we forward: let
   A Roman and a British ensign wave
   Friendly together: so through Lud's-town march:
   And in the temple of great Jupiter
   Our peace we'll ratify; seal it with feasts.
   Set on there! Never was a war did cease,
   Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.
   Exeunt

Site Toolbox:

Personal tools
GNU Free Documentation License 1.2
This page was last modified on 18 August 2007, at 09:52.
Disclaimers - About BluWiki